Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

– Для детей, разумеется.

– У меня нет детей, – процедил Уолт, начиная злиться.

Он нутром чуял, что Генри купится на эту ахинею.

– Тогда отложите несколько штук для внуков. Задумайтесь о будущем. А главное, вот что. Вы можете записать активированную карту на кого хотите – к примеру, на мертвого родственника. Спасти его душу. Эти карты влияют и на прошлое. А еще – пять процентов от продажи брошюр поступают в фонд поиска пропавших детей. Клуб ориентирован на оказание услуг, но зарабатывать там тоже ничто не мешает.

– Фонд поиска пропавших детей? – переспросил Уолт, решив не выяснять, как именно карты «влияют на прошлое».

– Это вы про тех ребятишек, чьи фото печатают на пакетах с молоком? – предположил Генри.

Вест, не глядя на него, кивнул.

– Нюансы сейчас опустим. Поймите вот что: «Разумный инвестор» – это прежде всего дистрибьюторская программа, которая приносит огромные деньги. Говорю как есть. Приобретая стартовый пакет, вы станете дистрибьютором, а я получу пять процентов от вашей выручки с продаж. Да-да. Вы не ослышались. Заберу себе в карман. Если приведу двадцать дистрибьюторов, то стану так называемым Патриархом. Это настоящий джекпот. Но даже всего четыре дистрибьютора – и вы уже Вице-президент. Об этом я и спрашивал, когда увидел вашу карточку, Уолт. Получив Вице-президента, можно ее заламинировать. Лично я спустя всего два месяца в клубе был уже четырежды Вице-президентом. Четырежды! – Он стукнул кулаком по столу, дабы подчеркнуть этот факт. – Не одолжите ручку?

Уолт достал из кармана ручку и передал Весту. Тот вырвал из буклета купон, написал в свободном уголке адрес и протянул бумажку Уолту.

– Значит, вы уже четырежды Вице-президент? – спросил Уолт, положив купон в карман рубашки. – Подумать только!

– Был. А Джордж Нельсон недавно стал Вице-президентом в тридцать восьмой раз. Вы знакомы с Джорджем?

Уолт помотал головой.

– У него адвокатская контора на Главной площади. Он один из учредителей. Мы зовем их Первыми Капитанами. В общем, не клуб, а мечта! Возможности для роста безграничны! Остается лишь задать себе вопрос: насколько богатым вы хотите стать?

Прибыли пироги, и Вест поспешно взялся за вилку.

– А теперь вы скольки-кратный Вице-президент? – полюбопытствовал Уолт.

– Уже неважно, – ответил Вест. Я продал свои Вице-президентства обратно «Разумному инвестору». Так оно и работает. Мне повезло – моим покупателем стал один из Капитанов, который заплатил мне в десять раз больше номинала. В общем, я выгадал пару баксов, но главное – только вдумайтесь! – бессрочно поднял свою выручку с продаж на два процента. Бессрочно! Это капитализм, джентльмены. Все что угодно можно выгодно продать. Прибыль гарантирована. Вот подумываю обналичить все, что заработал. Я приехал из Северной Каролины. Мой родной городок недалеко от Роли. Как только получу все, что причитается, – вернусь туда и куплю дом.

– Рад за вас, – сказал Уолт. – Но все это попахивает пирамидой, не находите? Уж простите за прямоту.

– Вполне резонное замечание, – отозвался Вест. – Но уверяю вас, это не пирамида. Система кольцевая, со многими уровнями. Можете мне не верить – приходите в четверг и услышите доводы из первых уст. От мужчин и женщин, которые зарабатывают деньги. Много денег. Что ж, спасибо за обед. – Он встал из-за стола и пожал Уолту руку.

– Сидни, по поводу эскизов… – начал было Генри, взявшись за конверт.

– А принесите их в четверг на семинар, – предложил Вест. – Вместе чего-нибудь сообразим.

– Вот это я понимаю! – обрадовался Генри.

– А что насчет клуба продаж? – спросил его Вест. – Вы уже обдумали?

– Конечно! – воскликнул старик. – Я готов.

– Тогда возьмете завтрашнюю доставку? Бетти уже подготовила товар. Процент с первой партии вы не платите. Вся прибыль ваша, так что в любом случае останетесь в плюсе. За товаром подъезжайте к складу на Харвуд-стрит – это прямо тут, за углом. Десять клиенток у вас уже есть железно, еще пара-тройка – под вопросом.

– Десять… – эхом отозвался Генри.

– Партия – несколько сотен единиц. Это вам не мелочь какая-то. Реальные деньги. Я бы вписался, не раздумывая.

– Конечно, я в деле! И завтра мне очень удобно. Джинкс как раз уедет в гости к Глэдис, – повернулся Генри к Уолту. – В Коста-Меса.

Вест кивнул на прощание и ушел, не оглядываясь.

– Я же говорил – он молоток! – сказал Генри.

– Да уж, кувалда, – вздохнул Уолт. – А о какой такой «доставке» шла речь?

– Я разве вчера не говорил?

– Ты упоминал, что Вест предложил тебе поучаствовать в каком-то бизнес-проекте. Это все «Разумный инвестор»?

– Нет. Нечто другое – мгновенная прибыль! Сидни уже ввел меня в курс дела. – Генри поглядел на Уолта. – Что думаешь? Надежный партнер? Как по мне, с ним не прогадаем! Я заплачу Весту три сотни за партию.

– Валяй, – сдался Уолт. – Как хочешь.

– За меня не волнуйся. Если даже ничего не выгорит, триста баксов – потеря небольшая. Но мы точно все продадим. Ты же слышал, что сказал Сидни. Его товар отлично расходится. Огромными партиями.

– Ясно, – насторожился Уолт. – Надеюсь, это не метамфетамины и не травка в горшках?

Перейти на страницу:

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века