Войдя в столовую, где ожидал его хозяин, Петр сразу же обратил внимание на его усталый вид. Вряд ли это объяснялось лишь долгой дорогой, ведь в силу своих обязанностей Ферет каждый день проводил в седле не один час. Скорее всего, этот человек пребывает в тревожном волнении, которое гложет его днем и ночью, не давая спокойно спать и жить.
«Он чего-то боится? Не связано ли это с тем, что “Убийца с гор” попал в трудное положение?»
— Кремасс[48]
будешь? — хмуро спросил мулат, потягивавший из высокого стакана белый напиток.— Нет, лучше просто воды, — ответил Петр.
— Принеси бланкс клэйрин[49]
! — приказал прислуге Ильяс, а затем обратился к гостю: — С чем пожаловал?Петр не спеша расспросил мулата о том, как идут дела на плантации, о знакомых, с которыми он общался, когда жил там, и в первую очередь о Сандре. Ильяс терпеливо отвечал на вопросы, понимая, что белого интересует совсем не это, и если он ходит вокруг да около, то наверняка хочет спросить о чем-то весьма серьезном. И мулат не торопил гостя. Наконец Петр решил, что можно перейти к главному:
— Не пытался ли «Убийца с гор» напасть на плантацию?
Ильяс насторожился. Сонный вид мигом слетел с него.
— А почему ты об этом спросил? Если я приехал, живой и здоровый, разве это не означает, что на плантации все в порядке? В нашей округе тишина и покой!
— Я слышал, что «Убийца с гор» покинул горы и теперь находится в лесу Буа-Кайман, а это недалеко от вашей плантации.
— Кто сказал тебе подобную глупость? — сердито произнес Ильяс. — Буа-Кайман — это священный лес вуду, оттуда началось восстание. Белые скорее добровольно пойдут на смерть, чем отправятся туда!
— Мне сказал об этом личный врач президента, и думаю, что он получил это известие из первых рук. По следу «Убийцы с гор» идет новый начальник полиции, Бхекизито, и вот-вот его схватит.
— На моей памяти это четвертый или пятый начальник полиции. Все они начинали с того, что обещали в скором времени изловить «Убийцу с гор», — процедил Ильяс.
— Но сейчас за ним охотится бокор, который призовет духов вуду. Они должны ему помочь.
— Пусть ловит. А мне какое до этого дело? — спохватился Ильяс.
— Никакого. Ведь если ты снова встретишься с «Убийцей с гор», тебе уже не удастся уйти от него живым.
— Тогда мне помогла Пресвятая Дева Мария, Матерь Божья, — хмуро произнес мулат, сверля ненавидящим взглядом белого, говорившего недомолвками. — Я всегда щедро жертвую на церковь.
— Ты хороший христианин, в отличие от других, которые поклоняются и Иисусу, и вуду.
— Я не посещаю церемонии вуду! Бланкс, скажи, зачем явился, и уходи!
— В общем, мне нечего тебе сказать… Разве только, что до меня дошли слухи о том, что не все члены семьи дона Диего де Кармоны погибли. Осталась жива его дочь, Эльвира, и ее жизнь будет в опасности, если об этом станет известно Бхекизито…
— Эльвира жива? — вырвалось у Ильяса. Он тут же опомнился, с подозрением посмотрел на Петра и пояснил: — В детстве отец часто брал меня с собой в дом дона Диего, и я знал его дочерей: Венансию, Изабеллу и Эльвиру.
— Мне это известно! Повторяю: жизни Эльвиры угрожает опасность и ей нужна помощь!
— Вот как? А мне-то что? — В душе Ильяса вновь победили подозрения.
— Просто к слову пришлось.
— Все же детские воспоминания… — Ильяс замялся. — Где я могу увидеть Эльвиру?
— Не знаю. Возможно, это только слухи. — Петр встал из-за стола. — Мне пора. Прошу прощения, что отнял у тебя столько времени.
Мулат не стал его задерживать, но Петр видел, что тот лихорадочно обдумывает услышанное. Теперь Петр не сомневался: Ильяс Ферет поддерживает связь с доном Диего и скоро тот узнает, что его дочь жива.
На следующий день в больницу к Петру пришла негритянка и передала написанную по-французски записку от хозяйки-мулатки, в которой та умоляла доктора срочно прийти, так как ее гостье стало очень плохо. Петр уже навещал этот дом — удалял гнойник у пятилетнего мальчика. Он помнил хозяйку, очень полную даму, которая говорила на смеси французского и креольского. Записка, составленная без ошибок, свидетельствовала о том, что ее автор — грамотный человек. Это было очень странно, ведь муж хозяйки вообще говорил только по-креольски. И хотя не в правилах Петра было срываться и бежать к частным больным (лекари-мулаты и так смотрели на него косо, из-за того что многие их пациенты переметнулись к нему), он решил немедленно отправиться по этому вызову.
Хозяйка-мулатка провела Петра в комнату, где ожидала помощи ее гостья, и Петр с удивлением увидел, что это Луиза-Эльвира! Она и в самом деле была бледна. Петр попросил хозяйку оставить их вдвоем, чтобы он мог спокойно осмотреть больную и назначить ей лечение. Мулатка с разочарованным видом удалилась.
— Что случилось? — с тревогой спросил Петр у Луизы. — Вы и вправду заболели? У вас измученный вид.
— Я не сплю по ночам… Со мной еще ничего не случилось, но это не исключено! Мне кажется, что Бхекизито меня подозревает!
— Он говорил вам об этом? — У Петра внутри похолодело. — Или вы заметили что-то странное в его поведении?