В поле, маматвоя согнутая спина — известная картиналицо, словно обклеено соломинкамиусталое, но бодроенежность серебристой ночиу тростниковой хижинынаш дом всегда нежно-зелёныймаминой душоювсегда открыткукуруза и хлебные колосья, словно потомкипоколениями пробиваютсяокружаешь ты целое селениеобильным материнским благоуханиемтолько моё дыхание и надежда лишь с бобовое зернышкоИсточник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 70
Мамина любовь ("Я мама с тёмной кожей...")
Я мама с тёмной кожеймама с белой кожеймама с жёлтой кожейМоя любовь тёмная как угольбелая как снегжёлтая как земля из глиныу моей любви нет пределовнет пределов у моей любви к тебеТы зерно, покрытое белым снегомты дерево, выросшее в желтой землеты огонь, в углях пламенеющийты — жизнь, ты — сила, ты — надежда, ты — я.О, Малыш, ты — мой малыш1981Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 60
Пастушья песня ("Степная трава ничему не препятствует...")
Степная трава ничему не препятствуетбеззаботно пройдёшь мимо реки Керуленпастушья песня ничему не препятствуетветер подует и цветы распустятся на землеДыхание трав это дыхание музыкиТе потерянные имена и те конидостигли пастушьей песнии стали корнями огромной степиКаждая травинка стремится туда и обратновслед за изменчивой песнейвокруг все желтеет, потом зеленеетв смешении красок вся степь1984Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 66
Повязка на спине ("Она всего лишь идёт вслед за ветром, по течению реки...")
Она всего лишь идёт вслед за ветром, по течению рекинебрежно отрезая путь, что за спинойчтобы нести своего ребёнкаОна и ребёнок связаны вместето смех за спинойто плач за спинойчерез плечи матери и ребёнка накинута повязкана её груди тугое сплетениезавязано бабочкойОна идёт прямо вперёдсемена в корзине для посева никогда не закончатсяматеринская любовь никогда не закончитсяребёнок только тогда и растёт, если посадить его на спинупусть даже осенью,и тогда она услышит звуки прорастаниябабочка на грудибеспечно полощетсяМать и ребёнок связаны вместене разъединить день и ночьне разрубить гром и молниюможет быть, только когда ребёнок выйдёт в полебабочка постепенно освободитсяи восстановится путь1982Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 64
Прошу ("У весны прошу детской доверчивости...")