Читаем Часть 4. Современная поэзия полностью

Современный китайский поэт, художник, происходящий из малой народности и, пишущий на языке этой народности. Родился в 1961 г. Решение посвятить себя поэзии Джиди Мацзя принял, познакомившись со стихотворениями А. С. Пушкина.

Творческие языки и связи мира, утверждение красоты и гармонии, самосознание и духовный мир нусу, самой многочисленной ветви народности и — основные темы поэзии Джиди Мацзя и книги "Черная рапсодия" (2014).

Источник: ОГИ

* * *

В горах Ляншань на западе провинции Сычуань располагается автономный округ — земля народности и. В наши дни насчитывается как минимум семь миллионов и: несколько миллионов из них сохраняют собственный язык, относящийся к тибетско-бирманской языковой семье. Они проживают компактно на юго-западе Китая, в провинциях Сычуань, Гуйчжоу и Юньнань. Самая многочисленная ветвь народности и называет себя нусу. У нусу имеются собственные мифология и фольклор, в чем-то сходные с ментальной системой тибетцев и ханьцев, но обладающие и отличиями. Из уст в уста передаются такие эпические произведения, как "Лэитэи" и "Джигэ Алу". Нусу по сей день во многом сохраняют традиционный образ жизни. Они никогда не соглашались принять чужую религию.

Поэт Джиди Мацзя родился в аристократической семье нусу. После 1949 г. его отец стал судьей в уезде Буто, находящемся в самом центре земли и. Уже в ранней юности Джиди Мацзя почувствовал поэтическое вдохновение после того, как ему в руки попал томик Пушкина в китайском переводе. И тогда он понял свой путь в жизни — он должен посвятить себя поэзии, чтобы озвучить в стихах самосознание и духовный мир нусу.

В 17 лет Джиди Мацзя поступает в Юго-западный Институт национальностей в городе Чэнду. В годы учебы он жадно знакомится с историей и фольклорными традициями своего народа, читает всю классику китайской литературы — от великого поэта древности Цюй Юаня с его богатейшим мифологическим наследием до книг мастеров национальной прозы XX столетия.

Его интересуют и выдающиеся произведения зарубежной литературы, он зачитывается Шолоховым и Достоевским.

После окончания института Джиди Мацзя возвращается в родные края. В сычуаньском журнале "Звезды" появляются его первые стихотворения, привлекающие широкое внимание. Его переводят на работу в Союз писателей Сычуани, где он вскоре занимает пост ответственного секретаря. Присуждение литературной премии Союза писателей Китая в номинации "Творчество молодых" выводит Джиди Мацзя на новый уровень, и он получает поддержку в лице маститого поэта Ай Цина. В это время в круг чтения Джиди Мацзя входят Октавио Пас, Сесар Вальехо, Пабло Неруда, Гарсия Лорка, Иегуда Амихай, Ярослав Сейферт, Вислава Шимборска, Леопольд Сенгор.

Работая в Союзе писателей Китая, поэт получил возможность принимать участие в писательских и поэтических конференциях по всему миру; он был приглашен в качестве гостя американского Конгресса: посетить США в рамках международной программы "Молодые лидеры" и в течение месяца знакомился с работой американского правительства. Чтобы оценить широту деятельности Джиди Мацзя на поприще культуры, необходимо указать, что в последние годы он выступил как автор идеи и сценарист в музыкальных постановках "Секреты Цинхая" и "Белая голубка" и стал главным организатором такого масштабного мероприятия, как Международный поэтический фестиваль "Озеро Цинхай". Этот фестиваль с 2007 г. успел получить широкое признание в международных поэтических кругах.

Джиди Мацзя всегда был и остается тем, кто он есть — человеком большой души, появившимся на свет в коренной этнической группе на Юго-западе Китая и старающимся соединить свою народность с реалиями окружающего мира. У поэта, провозглашающего свою идентичность как нусу, как китайца и как гражданина мира, эти три ипостаси ни в коем случае не вытесняют одна другую.

Нусу всегда были гордым народом, и, хотя их предки оказались на периферии китайской цивилизации и испытывали в течение длительного времени влияние китайской культуры, они так и не были полностью поглощены ею, демонстрируя свою уникальную позицию в континууме "китайскости". В аспекте культурного взаимодействия между этносами хань и нусу последние внесли в ханьскую культуру почти столько же, сколько получили от нее, — в музыке, фольклоре и мифологии.

Только поэт, обладающий огромным духовным потенциалом, мог успешно реализовать проект, задуманный Ленгстоном Хьюзом, — в условиях современного культурного смещения и запутанного дискурса оживить культурную самоидентификацию своего народа, докопавшись до самых корней. Эту миссию взял на себя и Джиди Мацзя. Его тяготение к поэзии Гарлема носит к тому же и символический характер: ведь наименование нусу, самой многочисленной ветви народа и, означает "черные люди". Сакральные фигуры и священники Нусу носят черные одежды и черные головные уборы. Типичные декоративные узоры этой народности нарисованы красным или желтым на черном фоне. В одном из своих стихотворений ("Мой голос") Джиди Мацзя признается:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги