Вчера пылал вечерний костер,но к утру обратился в пепел.И если взыграет вдруг шквальный ветер,то не найдешь здесь ни гари, ни сажи,ни даже ни следов огня.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
13. "Когда языки огня меня начнут лизать..."
Когда языки огняменя начнут лизать,невольно издам я крик,но голос мой будет чужим,как будто он мне незнаком.Я даже понять не смогу,был ли моим тот крик.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
14. "Тот камень я так и не смог подобрать..."
Тот каменья так и не смог подобратьи с собой унести.Простите меня за то,что не могу весь завтрашний день понять,всё, чем я обладаю,это сейчас и сегодня.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
32. "Легкий ветерок дует поверх темноты..."
Легкий ветерок дует поверх темноты,он качает равнину, где распласталась тьма.Единственное, что есть в существовании, —это свет,только он может возвращаться к истокам времени.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
34. "Только свет может направить нас..."
Только свет может направить наспреодолеть глубокие пучины,отрастить нам привольные крыльяи обратить нас в посланцев богов.Говорят, что свет представляет человекуза всю его жизньодин-единственный шанс.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
37. "Мы пускаемся в путь с горных вершин..."
Мы пускаемся в путь с горных вершин,но разве бесконечность способна разветвляться?Проклятья не могут остановить нас,так кто же умеет делить неделимое?Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
62. "Кошечка во дворе, ей не понять нелепости жизни..."
Кошечка во дворе,ей не понять нелепости жизни.Она лапкой играет мертвым мышонком,наполняя реальность собственным смыслом.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
65. "Не счесть губ людей, испивших из чаши..."
Не счесть губ людей,испивших из чаши,сделанной из лапы орла.Мы — лишь временные гости в этой жизни,мы мелькнем и уйдем отсюда.Уже сегодня новые хозяеваначинают входить в этот мир.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
69. "Это не ты меня обнаружил здесь..."
Это не ты меня обнаружил здесь,я нахожусь тут испокон веков.Источник: Джиди Мацзя "Ушедший в бессмертие", 2017
Перевод: Филимонов А.О., Гу Юй
Надежда ("Если здесь плачут, то слёзы непременно...")