Читаем Частные уроки полностью

-- Это тебе "подумаешь", -- возмутилась его равнодушию Николь, -- а меня могут выслать! Я должна была это сделать, неужели ты не понимаешь?

-- Ну, теперь вы получили деньги, так что уезжайте давайте! -- Фили наконец-то полностью осознал, что никто ни в чем упрекнуть его теперь не может и опасаться ему совершенно нечего. Его грызла досада -- не более, -- что он попался на столь глупую удочку Лестера, и выложил ему деньги отца. Сейчас Фили хотел побыть один и не думать об этой истории, начинающей его сильно утомлять.

-- Я на твоей стороне, Фили, -- как можно более дружелюбно сказала Николь. -Мне больно, что ты страдаешь из-за меня.

-- Я думал, что вы любите меня... -- Опустил он голову. -- Я больше вам не верю.

-- Ну ладно, -- обреченно сказала она. -- Тогда я пойду в полицию и все там расскажу -- будь, что будет.

-- Нет, -- твердо ответил Фили.

-- Тогда что же мне делать?

Она стояла, скромно скрестив руки на груди, и с надеждой смотрела на Фили. Сейчас Николь совершенно не напоминала ту многоопытную красавицу, прекрасно осведомленную о своих женских достоинствах, что соблазняла его совсем недавно. Но такой как сейчас она ему даже больше понравилась.

-- Я не знаю, -- подумав сказал он и повернулся, чтобы пройти в дом.

Он понял, что по-прежнему влюблен в нее, но в тоже время не хотел сейчас разговаривать с ней.

Он подошел к дверям и обернулся.

-- Но я не хочу, чтобы вас арестовали, -- сказал он, сообразив наконец, что история еще не завершена, и ему необходимо сделать все так, как это сделал бы на его месте отец. -- Где десять тысяч долларов моего отца?

-- У Лестера, -- сразу призналась она. -- Я не взяла ни цента.

-- Вы не желаете помочь мне попытаться их вернуть? -- спросил он таким тоном, что она догадалась -- с ее помощью или нет, он все равно постарается вернуть украденное.

"И скорее всего добьется своего, -- подумала она. -- Но даже если у него ничего не выйдет, я свой выбор сделала". И сказала:

-- Ну конечно я тебе помогу, Фили.

-- Отец возвращается завтра вечером -- следует торопиться, -- принялся размышлять вслух Фили. -- Но для начала вам следует где-нибудь спрятаться -пусть Лестер ни о чем не подозревает.

-- Где? В той опостылевшей дешевой гостинице, куда засунул меня Лестер?

-- Я не знаю, -- пожал плечами Фили и вдруг его осенило: -- У Шермана! Мы там всегда прятались! И Шерман поможет нам что-нибудь придумать!

-- А может на Лестера просто надавить? Он же ведь на самом деле трус! -посмотрела она на него вопросительно.

-- Да я как раз об этом сейчас и размышляю.

-- Ну и хорошо, -- улыбнулась она своей удивительной улыбкой. -- Фили, ты очень изменился за эти дни...

-- Мне очень вас не хватало, мисс Меллоу, -- сказал он под влиянием ее улыбки, сделал к ней шаг и прижался к ее груди.

Она обняла его. И вдруг он понял, что жизнь прекрасна, не смотря ни на что.

Тем не менее, параллельно осознанию, что все хорошо, он не переставал думать, о том как сделать, чтобы все стало совсем хорошо. То есть о том, как вернуть деньги.

-- Кстати, -- он перестал обнимать ее и сделал шаг назад. -- А где сейчас Лестер? Ведь он может застать нас вдвоем в любой момент.

-- Полчаса назад он выехал куда-то за ворота. Я видела, -- сказала Николь.

-- Все равно здесь оставаться не следует, -- решил Фили. -- Пойдемте к Шерману, там все и обсудим. Подождите меня здесь!

Фили сбегал за своим велосипедом, и они вышли за ворота.

* * *

Это на велосипеде до Шермана совсем близко, а пешком-то не очень. Но они никуда не торопились, погода была превосходна, из-за горизонта выползала неспешно луна.

Фили вел велосипед, стесняясь ехать, когда дама идет пешком. Она шла с другой стороны велосипеда, но Фили все равно было очень приятно, что она идет рядом.

-- Мне с самого начала не нравилась вся эта история, -- проникновенно рассказывала Николь. -- Сперва Лестер сказал, что хочет отомстить своему хозяину за что-то и просит, чтобы я помогла ему. "Это шутка, -- говорил он, -- не более". А потом, когда я уже устроилась, то Лестер все поторапливал меня. Я ему прямо сказала, что не хочу тебя обманывать. И тогда он показал свое лицо. До этого он прямо не угрожал, а тут сорвался на ругань, грязно оскорбил меня. Сказал, что это будет словно я даю тебе частные уроки. Частные уроки любви...-- она замолчала, о чем-то задумавшись.

-- Вы были хорошей учительницей, -- сказал Фили, чтобы прервать молчание.

-- Но я не закончила обучения... -- мило улыбнулась она. Даже кокетливо.

-- Вы опять меня дразните? -- сразу вспыхнул Фили. -- Или вас мучают угрызения совести?

-- Я тебе во все призналась -- и совесть моя спокойна, -- заявила она.

Какое-то время они шли молча по тихой аллее, заросшей с обеих сторон высокими красивыми зелеными деревьями, вдыхая сладкий аромат листвы.

-- Фили, -- сказала она останавливаясь.

-- Да? -- он тоже остановился и выжидающе посмотрел на нее.

-- А может мы попробуем еще раз? -- предложила Николь и подарила ему одну из своих замечательных улыбок. Прядь волос упала ей на глаза и она спешно поправила свои кудрявые черные волосы, наблюдая за Фили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга

Частный трейдинг или proprietory trading пока еще мало освещен в русскоязычной литературе. По сути дела, это первая книга на эту тему. Считается, что такой трейдинг появился много лет назад, когда брокерские компании, банки и другие финансовые институты нанимали трейдеров для торговли на финансовых рынках деньгами компании. Сейчас это понятие распространяется и на трейдеров, которые не получают заработную плату, но вкладывают некую сумму своих личных денег в трейды компании-собственника.Книга рассказывает обо всех важных уроках, преподанных автору рынком на протяжении последних 12 лет, в течение которых он тем или иным образом был связан с частным трейдингом. Он поделится с читателем наработанным опытом и для этого познакомит вас со многими трейдерами. Некоторым из них довелось познать вкус успеха, большинству же пришлось очень туго.Книга нацелена на широкую аудиторию трейдеров и спекулянтов, работающих на финансовых рынках России и мира, а также частных инвесторов, самостоятельно продумывающиХ свои стратегии в биржевых и внебиржевых трейдах.

Майк Беллафиоре

Финансы / Хобби и ремесла / Дом и досуг / Финансы и бизнес / Ценные бумаги