Читаем Человек с тысячью лиц полностью

– Вначале я думал иначе, – ответил инспектор Клик. – Я знал, что кто-то напечатал письмо, а потому выкрал его, когда отправил Хамера за чистой бумагой, оставшейся от рукописи книги генерала. Бумага оказалась точно такой же. Выходит, «послание дамы» оказалось напечатанным на одном из листов генерала, чего никак не могла сделать девушка, живущая в городе. Но когда генерал Рейнор понял, что не сможет избавиться от сына, он воспользовался иным планом, подсыпав ему в выпивку наркотики.

– Подсыпал наркотики?

– Да. Не так давно Пурвисс принес генералу записку от леди Клаверинг, и в итоге ему все равно пришлось покинуть дом, чтобы в тайном месте у стены встретиться с ней. Генерал, как вы верно заметили, не хотел, чтобы его сын бродил по окрестностям поместья – впрочем, так же как и я. Еще меньше он хотел, чтобы по землям усадьбы бродили вы или его супруга. Она не должна была узнать, что генерал покидал дом. После того как господин Рейнор объявил всем, что идет спать, он отправился на «прогулку». Чтобы увериться, что его фокус удастся, он подмешал наркотики во все напитки, которые сегодня вечером подавали в этом доме. Однако генерал совершенно не рассчитывал на то, что ни вы, ни я не прикоснемся к спиртному. Но сына и жену ему удалось нейтрализовать.

– Но… но… вы уверены в этом? Нет никакой ошибки?

– Нет, мисс Лорн. Нет никакой ошибки. Это генерал подсыпал в напитки наркотики. Я нашел письмо, которое аптекарь приложил к зелью. Генерал бросил его в мусорную корзину в библиотеке. Чтобы окончательно убедиться, я предложил генералу пропустить по стаканчику в гостиной, чтобы взбодриться, но он отказался, сославшись на усталость. Он знал, что в спиртном содержатся наркотики, и отказался. И тогда я окончательно убедился, что их подмешал именно он, а значит, генерал был тем человеком, встречавшимся с леди Клаверинг у старой калитки. Когда я пробежал мимо вас в первый раз, я и понятия не имел, кого преследовал. Это мог быть и Гарри Рейнор, и лорд Улмер. Я бы даже сказал, что неизвестным мог оказаться любой мужчина из тех, кто находится в этом доме. Моя идея состояла в том, чтобы первым добраться до особняка и выяснить, кто отсутствует. Господин Улмер был в своей спальне, Гарри Рейнор храпел за столом в гостиной. Когда же я прибежал, генерал вышел навстречу мне из библиотеки, чтобы узнать о причине волнения. Что бы ни происходило в саду, он сделал вид, что весь вечер читал журнал. Все выглядело именно так, как он говорил. Однако когда он закрывал дверь, я успел заглянуть в комнату и разглядел раскачивающиеся занавески на французском окне, а такое бывает только при сильном сквозняке. Такой сквозняк мог возникнуть, только если открыто окно… Вот тогда у меня и возникло первое подозрение. Я повнимательнее присмотрелся к генералу и нашел другие подтверждения своим догадкам. Ботинки у него были в земле, а на белоснежной манжете рубашки виднелись следы зелени. Тогда я понял, что это именно он – главный подозреваемый, понял, как он обогнал меня, хотя я бежал так быстро, как только мог. Когда я помчался следом за ним, он просто затаился среди теней, пропустил меня вперед, а потом воспользовался открытым окном в библиотеке. В то время как мне пришлось бежать вокруг дома, он выждал, дал мне время войти в дом. Времени для этого у него было более чем достаточно. Я бы и не заподозрил его, если бы не грязные ботинки и зеленое пятно на манжете.

– Замечательно… нет, скорее это ужасно! – дрожа, проговорила мисс Лорн. – Какой ужасный день! Я думаю, воспоминание о нем будет преследовать меня до конца жизни.

– Ну, тут я помочь ничем не могу, – заметил инспектор Клик, стараясь говорить очень мягко и нежно. – Но я надеюсь, мисс Лорн, что все загадки и несчастья остались позади. Разве я не говорил вам, что считаю – все неприятности для Джефа Клаверинга и леди Кэтрин останутся в прошлом, согласно теории Луазетта.

– Луазетт? Это тот самый знаменитый французский ученый? Первый человек, который впервые придумал систему для улучшения памяти? Его система ныне используется во всем мире…

– Да, его теория для человека подобна гомеопатии. «Подобное лечится подобным», – так говорят гомеопаты. Точно так же говорит месье Луазетт. Так вот, вчера леди Кэтрин Фордхэм пережила то, чего никогда не забудет ни одна женщина. Для себя она решила, что мужчина, которого она любит, потерян навсегда. Это – трагедия для любой женщины. К тому же в глубине ее души все равно есть надежда на то, что она добьется невозможного. Этим вечером она пережила настоящую трагедию; сейчас она уверена, что вся жизнь теперь пойдет не так, как она хотела, и она никогда не будет счастлива. Сами небеса воздвигли барьер между ней и Джефом Клаверингом. По крайней мере, я на это очень надеюсь, мисс Лорн. Однако завтра для нее все изменится, и все ее несчастья останутся позади.

Хотел бы я в это время оказаться тут и сам увидеть все это!

– Так вы отправите послание Джефу Клаверингу, чтобы он завтра заехал сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы