Читаем Человек с тысячью лиц полностью

– Да, мисс Лорн, – тут же отозвался инспектор. – Это леди Кэтрин Фордхэм. Она сбежала из дома вчера вечером и… Тут логика права… Отчасти события сегодняшнего вечера повторяют вчерашние. Ее светлость вновь украдкой выбралась из дома и направляется туда же – в заброшенный особняк Глира. Она, конечно, снова надела плащ – правда, в этот раз без горностаевого манто. Я заглядывал в гардеробную, чтобы удостовериться, какой плащ она сегодня себе приготовила. А теперь тихо! Всем тихо! Ни звука. Не дышите! Смотрите внимательно! Вы все сами увидите! Спутники инспектора замерли. А потом раздался приглушенный шорох легких шагов, и они увидели женщину. Без сомнения, это была леди Кэтрин. Она обошла угол здания и направилась в их сторону. Издали казалось, что она о чем-то глубоко задумалась. Длинный темный плащ почти полностью закрывал ее фигуру, капюшон был низко надвинут на лоб. Однако, несмотря на это, можно было разглядеть, что на ней платье из белого атласа и сверкающие в лунном свете туфли без задника. Леди Кэтрин появилась внезапно и прошла так близко от затаившихся зрителей, что те смогли ее отлично рассмотреть. Она явно не подозревала, что кто-то может за ней следить. Даже не оглянувшись, она подошла к воротам, отперла их ключом и, проскользнув, поспешила по дорожке, ведущей прямо к особняку Глира. Когда она скрылась, Алиса глубоко вздохнула.

– Боже мой! – дрожащим шепотом пробормотала она прямо в ухо господина Клика. – Она сама не знает, что творит… Она же все еще спит. Я права?

– Совершенно верно, – ответил инспектор Клик. – Теперь вы понимаете, почему этим утром она выглядела столь измученной и усталой, хотя и уверяла, что хорошо спала. Бедная девушка. Видимо, она – лунатик… И всякий раз возвращается туда, куда ведет ее сердце, – в дом, где она провела самые счастливые дни своей жизни, туда, где, судя по всему, вы, господин Клаверинг, признались ей в любви.

Глава XXIX. «Пожар! Пожар!»

Джеф ничего не ответил – попросту не смог. Увидев свою возлюбленную, он, словно онемев, замер на месте, тяжело дыша, не в силах отвести взгляд от дорожки, по которой ушла леди Кэтрин. Она уже давным-давно растаяла среди теней, а Джеф все еще стоял и смотрел ей вслед. Даже Доллопс заметил, как блестят его глаза, словно наполнившиеся слезами. Однако, несмотря на слезы, он улыбался, как мог улыбаться человек, который только что избежал смертельной опасности, а потом неожиданно понял, что сама опасность и выеденного яйца не стоила. В один миг он стал хозяином всего бескрайнего мира.

Первой заговорила Алиса.

– Так выходит, господин Клик, леди Кэтрин сомнамбула, – она произнесла эти слова так, словно никак не могла определиться, плакать ли ей или смеяться от радости. – Как вы догадались? А ведь я – самая близкая ее подруга – ничего похожего даже предположить не могла.

– Что касается ее сомнамбулизма, я и сам до последнего момента сомневался, мисс Лорн, – ответил сыщик.

Еще несколько мгновений он вместе с Джефом Клаверингом смотрел вслед леди Кэтрин, во тьму – туда, где исчезала дорожка, ведущая к калитке в тупичке, примыкающем к особняку Глира.

– Если и стоит кого-то хвалить за то, что мы наконец узнали правду, то это госпожу Логику, – продолжал детектив. – Всё согласно учению господина Луазетта. Мудрый француз. Он утверждал, что если люди действуют в нервном состоянии или в состоянии переутомления, то, вероятно, могут получить одни и те же результаты. А девушка сейчас находится именно в таком состоянии. Она ведь считает, что навсегда потеряла своего возлюбленного. В какой-то момент – утром – эта надежда возродилась было, но тут же снова угасла, после разговора с любимым. Теперь будущее выглядит для нее еще более мрачным и безнадежным. Сходство событий налицо, поэтому я и надеялся на сходный результат. Поэтому я был уверен, что она вернется туда, где была накануне, пусть даже в другом плаще и платье. Так и получилось. Без сомнения, сейчас она пошла в особняк Глира.

– Боже мой! – пробормотал Джеф со странным придыханием. Потом оперся рукой о ствол ближайшего дерева и закрыл лицо свободной рукой. – А я-то думал о ней такое… Я повел себя как негодяй и мерзавец… Но как, как я могу исправить все это?! Моя дорогая, дорогая девочка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы