Читаем Человек с тысячью лиц полностью

– Да. Но не завтра, а сегодня. В три часа ночи он будет ожидать меня у ворот, и если все пойдет так, как я запланировал – а пока все именно так и происходит… Ну, в общем, думаю, что для нее это будут самые счастливые мгновения. Да и для вас… и для меня… Хотя то, что непосредственно касается меня… впрочем, это не имеет значения.

– Только еще один вопрос, господин Клик. Что вы еще собираетесь сделать?

– Я… Я хочу понять, какую роль играет господин Улмер во всем этом деле, а затем окончательно убедиться в том, что правильно определил человека, который убил графа де Лувизана. И еще мне нужно понять причину…

– Причину?.. Человек? – в замешательстве следом за ним повторила Алиса. – Я-то думала, что вы уже все знаете. И зачем вам лорд Улмер, если вы сказали, что уверены, что убийство совершил генерал Рейнор?

– Генерал Рейнор? Боже мой, мисс Лорн, выкиньте эту мысль из головы! Генерал Рейнор виновен в убийстве де Лувизана не более, чем вы или я.


Глава XXVIII. Логические доказательства

Мисс Алиса Лорн глубоко вздохнула. И тут луна, выглянувшая из-за пелены облаков, окрасила ее серебристыми бликами. Ночное светило словно появилось именно для того, чтобы инспектор Клик смог увидеть лицо своей возлюбленной. Казалось, мисс Лорн расслабилась, поняв, что инспектор Клик и в самом деле не собирается ни в чем обвинять генерала Рейнора.

– Я так рада это слышать, – пылко начала она. – Я очень, очень довольна. Вы знаете, слушая все ваши рассуждения, я решила, что это непременно должен быть он. Особенно когда вы сказали, что леди Клаверинг обвинила его в этом убийстве… Вы, должно быть, обнаружили еще что-то, о чем не упомянули. Но вы и так наговорили столько ужасных вещей относительно этого поддельного письма, отравленного спиртного и встречи генерала с леди Клаверинг… А теперь вы заявляете, что не подозреваете его в убийстве де Лувизана, и я не могу сказать вам, насколько я довольна.

– Вы очень лояльны к своим друзьям, – с восхищением объявил инспектор Клик. – Можете не рассказывать мне, как вы счастливы. Я и так все слышу – все это звучит в вашем голосе и можно прочитать по вашему лицу. Нет, генерал Рейнор не виновен в убийстве, хотя я уверен, что вчера вечером его не было дома. И более того, уверен, что он побывал в особняке Глира. Но я также совершенно уверен в том, что это не его рука нанесла де Лувизану смертельный удар. Я даже пойду дальше и скажу, что может оказаться и так, что он не находился на месте преступления в момент убийства, хотя даже в свете моей версии всегда существует возможность того, что он там был.

– И что вы тогда думаете относительно всего, что тут случилось? У вас и в самом деле есть правдоподобная версия?

– Да. Сначала многие детали происшедшего были мне отчасти неясны; особенную путаницу в мои рассуждения внес разговор леди Клаверинг с генералом у стены. Она говорила так, словно генерал – убийца, а я был с самого начала уверен, что эта женщина замешана в том, что тут происходит.

– И вы считаете, что она… что эта Марго… сделала все это?

– Все это?.. Убийство? Нет, не она. Фактически, я начинаю верить, что эта лукавая женщина, в самом деле, находится в Англии и, возможно, приложила руку к тому, чтобы полиция не докопалась до правды, но она определенно ни при чем в том, что касается убийства господина де Лувизана. То, что она хотела смерти де Лувизана, – очевидно, да и то, как его убили, говорит, что с ним поступили как с предателем… Теперь я понимаю, что клочок розовой ткани, скорее всего, не имеет никакого отношения к платью Марго и вчера вечером ее и близко тут не было. Другими словами, роковая женщина – не Марго. И не надо искать участников разразившейся вчера трагедии на стороне. Все они сейчас находятся или в доме генерала Рейнора, или в особняке Клаверингов.

– Но кто тогда убийца? Леди Клаверинг?

– Возможно. Но есть достаточно большой шанс, что это не она.

Алиса застыла, словно громом пораженная.

– Тогда остается только Кэтрин, – пробормотала она, наконец набравшись духа. – Но даже если бы вы были посланцем с небес, вы бы ни за что не заставили меня поверить, что леди Кэтрин – убийца и преступница. Знаю, вы считаете, что она была в особняке Глира вчера вечером… К тому же вы сказали, что Джеф поклялся, что видел ее там. Однако даже в таком случае…

– Большое спасибо, что вы мне все напомнили, моя дорогая, – пробормотал Клик, а потом, вытащив часы, посмотрел на них. – Время уже позднее, и если он сдержит обещание, то вскоре будет у ворот усадьбы, мисс Лорн. Кроме того, мой дорогой мальчик Доллопс, скорее всего, все еще ждет меня за углом дома, чтобы рассказать все детали. Он должен поведать мне обо всех нюансах своего столкновения с лордом Клаверингом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы