Читаем Человек с тысячью лиц полностью

После этого Клик не стал дожидаться ответа мисс Лорн и ее комментариев относительно леди Кэтрин. Он столь поспешно покинул девушку, словно и в самом деле больше всего на свете хотел уклониться от этого разговора. Беззвучно скользнув через кустарник, инспектор исчез, прежде чем Алиса снова заговорила. Сыщика не было минут восемь-десять, а потом он появился так же неожиданно, как и ушел.

– Пойдем встретим Джефа? – предложил он ожидавшей его девушке и вновь, не дожидаясь ее ответа, отправился дальше.

Алиса едва сдержалась, чтобы не спросить инспектора прямо в лоб, что он думает относительно невиновности леди Клаверинг и того, кто в самом деле повинен в преступлении…

Почему он так говорил о ее подруге? Почему он так спешит, даже не глядя на нее?

– А вы никогда не замечали, насколько мы, англичане, придерживаемся традиций? – пробормотал сыщик себе под нос. – Обратите внимание, как за них цепляются старые лакеи и камердинеры, начиная от манеры поведения и заканчивая пышными бакенбардами. Поверьте мне, мисс Лорн… Кстати, какие юбки нынче в моде? Цветные, как мне кажется. А должны ли они по цвету соответствовать кофточке или нет?

– Могут и не соответствовать, – заметила Алиса, с удивлением глядя на своего спутника. – Но все это не так важно; я бы хотела знать безотносительно этого, что вы, инспектор, думаете обо всем, что здесь произошло за последние два дня?

– Я? Ничего конкретного… Вот мы и у ворот, а вот тот, кого мы должны были встретить. Входите, мой дорогой мальчик.

Джеф вышел из переплетения теней и стремительно подошел к запертым воротам.

– Подождите немного, – обратился инспектор Клик к молодому человеку. – У меня тут с собой удобная отмычка… Сейчас, сейчас… Не волнуйтесь. Если логика меня не подвела, то сегодня вечером вы сможете стать самым счастливым человеком в Англии. А теперь тихо. Ш-ш-ш! Ничего не говорите. Идите как можно быстрее на цыпочках в те кусты и постарайтесь не шуметь. У вас всего минута…

Сам инспектор задержался у ворот еще на минуту, чтобы запереть их, а потом вместе с Алисой пересек лужайку и присоединился к Джефу Клаверингу.

– Я сделал все, как вы просили, господин Барч, – начал было Джеф. – Однако я так ничего и не понял… Что вы имели в виду, когда говорили со мной по телефону?.. Но независимо от того, что вы собираетесь предпринять, вы обещали соединить меня и Кэти, и вот я здесь, хотя я совершенно не понимаю, что вы собираетесь делать. Один бог знает, что вы задумали…

– Да уж… Бог точно знает… и вы тут. Что же до бога, то я совершенно точно уверен, что он знает о том, что леди Кэтрин вызвала вас в особняк Глира и отправила в комнату, где висел прибитый к стене мертвец… Да. Она сделала это. Мисс Лорн! Вы же подтвердите мои слова, господин Клаверинг?

– Да, – ответил Джеф, а затем не спеша поведал мисс Лорн о событиях прошлого вечера – точно так же, как чуть ранее рассказал о них инспектору Клику.

– Ну что, теперь вы поверите мне, госпожа Лорн? – поинтересовался инспектор Клик, а потом тихо, едва слышно, усмехнулся.

И тут совершенно неожиданно прокричала кукушка. Она прокуковала трижды, очень быстро, словно приняла яркий свет луны за лучи вновь разгорающегося утра и, пробудившись раньше времени, решила оповестить обитателей предместий о наступлении нового дня.

Услышав ее крик, инспектор Клик понял, что событие, которое он ожидал, случилось, и теперь его версия получит веские подтверждения.

– Если вы последуете за мной, то узнаете ответы на все ваши вопросы, – объявил сыщик, как только смолкла кукушка. – Однако умоляю вас идти осторожно, постарайтесь не шуметь. Не дышите. Ступайте на цыпочках. Ни малейшего шороха. За мной! Быстро! Поспешим!

Он взял своих спутников за руки, и они втроем цепочкой стали быстро пробираться сквозь кусты к дорожке. Неожиданно из переплетения теней вынырнул Доллопс. Остановившись рядом с ними, он повернулся к инспектору Клику, а затем беззвучно скользнул мимо него, скрывшись под деревьями за спиной инспектора.

– Все в порядке, начальник, – тихо прошептал он. – Она там, слева. Я опередил ее примерно на минуту. И я советовал бы вам присесть, а то вас могут заметить… Вон она, идет!

– Кто идет? – одновременно спросили мисс Алиса и Джеф Клаверинг.

– Ради бога, мисс, тише, – шепотом приказал мисс Лорн Доллопс. – Лучше сами смотрите. Вот дама в белом и… точно как предупредила наша «кукушка». Смотрите внимательно.

Вместо того чтобы следить за дорожкой, Алиса повернулась к инспектору Клику. Ее глаза блеснули во тьме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Мэри Ханшеу , Мэри Э. Хэнши , Томас У. Хэнши , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы