– Никак не похудею, – пробормотала Мэриэтт, охотно подчиняясь его горячим рукам. – Да, вот так замечательно, продолжай… Я вообще гадкий утенок, в школе была самой неприглядной замухрышкой… И вдруг в последнюю зиму все вымахало, я до безумия стеснялась, мальчишки пялятся…
Потом они завалились на кровать поверх пестрого пледа с толстыми пальцами бахромы, и Мэриэтт сказала:
– В следующий раз надо будет тебе напомнить, чтобы ты снял часы. Ужасно твердые.
– Извини ради бога. Увлекся.
– Ничего… Скажи, а почему ты не женился на какой-нибудь из своих девиц? Потому что они и так постоянно к твоим услугам?
– Потому что я полюбил тебя. Когда я тебя вижу или прикасаюсь к тебе, это как электрический разряд. А они хорошие девушки, но все отношения с ними – это работа.
– Все отношения? – ехидно спросила Мэриэтт.
– Представь себе, все. Они мои старые товарищи, а давно известно, что заниматься любовью со старым товарищем – оно как-то не очень… Да, я могу смотреть и оценивать, какая у них фигура. По десятибалльной шкале. А твою фигуру я оценивать не могу, потому что у меня сразу искры в глазах, это константа или недоказуемая аксиома – другая система отсчета. Кроме того, я уже был женат как раз на одной из своих коллег, причем самой знаменитой. Выяснилось, что два контактера в одной семье – это гремучая смесь, взрыв неизбежен. Это было очень давно.
– Ты любил ее?
– Не уверен. Насколько я теперь могу судить, в основном мной двигало честолюбие – она была легендой, королевой, а я, по идиотскому юношескому самомнению, считал себя гением, на меньшее, чем королева, не согласен…
– У тебя есть какое-нибудь хобби? Ты чем-нибудь еще увлекаешься, кроме работы?
Дин сокрушенно покачал головой:
– Боюсь, что нет. Правда, я читаю книги. Вставляю в них закладки. Сколько раз читал, столько и закладок. Некоторые прямо распухли.
– Ладно, так что ты хотел рассказать? От чего ты до сих пор в шоке?
Дин перекатился на край постели, свесился, запустил руку в лежавший на полу плащ и достал две сложенные вчетверо страницы из заключений Кугля.
– Прочитай и постарайся оценить масштаб. Кстати, часы ты тоже не сняла. Потрясающее зрелище, когда на тебе надеты одни часы… Это писал Кугль, тот самый архитектор, что перестраивал дом Олбэни.
– Он твой агент?
– Мой лучший агент. Вникай, вникай. Странная история с его смертью. Убили его люди, никакого отношения к Ричарду не имеющие, да и зачем ему тайные операции, он-то может действовать вполне официально… Это были посторонние наблюдатели, и поставил их, скорее всего, тот самый человек, который и заключил договор с Ричардом, Джон Доу. По каким-то соображениям он Ричарду не слишком доверяет и очень боится, что сделка сорвется в последний момент, поэтому и прислал людей проследить, поэтому и приказал избавиться от опасного человека – на всякий случай, чтобы он мне лишнего не сказал… Кугля он не обманул, тот заметил слежку, успел спрятать портфель, так что, я думаю, Джон Доу пока не в курсе этих чудес… Какая-то тут есть очень темная сторона… Мы полагали, что Тратера – сплошное занудство и рутина, где есть одно местечко с чертовщиной. А теперь выясняется, что вся планета – сплошная чертовщина.
Мэриэтт дочитала и подняла на Дина широко открытые глаза.
– Боже мой, меня-то ты не считаешь инопланетной шпионкой?
– Не считаю, но должен признать, некоторые места у тебя просто неземные.
– Но как же так… Люди, Лондон, мой отец… Как такое возможно?
– Кто бы мне объяснил, как такое возможно.
– Послушай, а вдруг какая-то ошибка, путаница? Если я просто спрошу у дедушки?
– Не стоит. Ибо сказано: не спрашивайте, и тогда вранья не услышите. Не забывай, мы с тобой тоже участники игры, о которой пока ни черта не знаем… Мне пришлось об этом сообщить, иначе бы появился повод быстро и легко от меня избавиться, но времени у нас теперь еще меньше.
– А Агнесса? Ты думаешь, она в курсе того, что происходит?
– Ага, ты начинаешь верить, что у нас тут что-то происходит… Нет, вряд ли Агнессе известно что-то особенное, хотя, думаю, она о многом догадывается… Скорее всего, Ричард просто использует ее, так же как и нас.
Дин привлек Мэриэтт к себе и осторожно поводил губами по ее лбу.
– Кто знает, может быть, я чего-то не рассчитал, возможно, человек, которого подкупил Ричард, могущественней, чем я думал, и у него в распоряжении есть такие рычаги, что зед-куб введут уже через неделю. Мне нужно срочно уехать на несколько дней, разобраться на месте, а к тебе у меня будет просьба.
– Задание… – театрально ахнула Мэриэтт.
– Прекрати, ты же знаешь, как я не хочу тебя в это все втягивать. Но у меня выхода нет. Посмотри сюда, ты знаешь этих людей?
Мэриэтт пробежала глазами следующий листок.
– Обоих Соммерсетов я, конечно, знаю, кто их не знает, Солсбери тоже видела, а остальных – нет.