Читаем Черное солнце полностью

– Харри, что случилось? – Эл коснулась локтя Милна, и он резко отвел руку в сторону.

Последовал глубокий вдох.

– Сегодня утром, возле мэрии, мы с тобой видели Германа Геринга, «министра без портфеля», рейхсминистра авиации, или, что еще проще – того, кто очень близок к Гитлеру. Сейчас мы едем в дом Йозефа Геббельса…

– Министра пропаганды, он тоже входит в ближайший круг Гитлера, – в тон Эдварду продолжила Элисон, – зачем ты говоришь мне это?

– Я хочу быть уверен, Агна Кёльнер, что вы в полной мере понимаете, куда именно мы сейчас отправимся, – Милн так пристально посмотрел на Элисон, что она не выдержала его взгляда и отвела глаза в сторону, – ты все помнишь?

– Да. Я – Агна Кёльнер, твоя жена. Сегодня утром мы поженились в мэрии, а в конце церемонии купили это, – Эл ткнула пальцем в книгу с заголовком «Mein Kampf» и угодила прямо в глаз Гитлеру. Ты – Харри Кёльнер, глава филиала…

– Где твое кольцо? – резко спросил Милн, снова смотря на Элисон.

Послышалось тихое «merde!», и зеленое платье исчезло в темноте. Элисон вернулась очень быстро, и вытянув вперед левую руку, продемонстрировала Эдварду массивное обручальное кольцо, закрывавшее всю фалангу ее безымянного пальца. Оно было сделано в форме ромба, острые вершины которого расходились вверх и вниз, а центр кольца, где сходились грани, выполненные из золота и серебра, украшало множество бриллиантов. Милн коротко кивнул и поднес руку к замку зажигания, когда Элисон спросила:

– Как мне себя вести?

– Просто хорошо сыграй свою роль. И притворись, что любишь меня.

От поворота ключа «Мерседес» взревел и выехал на дорогу.

* * *

Особняк на Рейсхканцлер-платц светился огнями, когда Харри и Агна Кёльнер шли к широкой мраморной лестнице. Харри подал руку, и Агна с улыбкой сжала его ладонь.

– Я была влюблена в тебя. В то Рождество, помнишь? И потом, долго после него.

Черные блестящие ботинки застыли на месте.

– Я хотела, чтобы… – огромная входная дверь особняка медленно отъехала в сторону и слова Элис, сказанные шепотом по-французски, исчезли в темноте. Служанка с улыбкой смотрела на то, как Харри и Агна неторопливо приближаются к дому ее хозяина Йозефа Геббельса. Фрау Кёльнер любезно улыбнулась девушке, а Харри, ловко сняв с плеч своей супруги накидку с меховой оторочкой, расшитую сзади золотой ниткой по темно-зеленому бархату, застыл на месте, уставившись на спину Агны.

На обнаженную красивым вырезом спину Агны.

Почти соприкасаясь с краями выреза, по спине сбегала вниз тонкая золотая цепочка. Харри пробежал взглядом по спине Агны, удивляясь тому, как точно все грани цепочки образуют идеальный золотой треугольник, и, посмотрев на его перевернутую вершину, увидел ответ – внизу, в точке соединения двух граней треугольника, раскачивался маленький бриллиант. Сверкая разноцветными огнями, он едва касался ложбинки на спине Агны, и снова уходил назад, создавая эффект драгоценного маятника, к которому неизменно возвращался взгляд стороннего наблюдателя.

Тихо выругавшись, Харри прикрыл глаза. А открыв их, увидел как Агна, улыбаясь, идет навстречу Герингу, который уже заметил и ждал ее. Левая ладонь министра едва скользнула по спине девушки и вытянулась вдоль толстого тела Геринга.

Сделав шаг вперед, Харри быстро прошел по гостиной, остановился рядом со своей женой и обнял ее за талию.

– А вот и он! – Геринг, страдая манерами устаревшей театральности, широко улыбнулся Кёльнеру, и, изучив его лицо за пару секунд, энергично выбросил вперед правую руку для приветствия, – а я подумал, что вы не придете.

– Мы не могли пренебречь таким приглашением, – голос Агны прозвучал так близко, что Харри почувствовал ее дыхание. Фрау Кёльнер перевела взгляд на мужа и чудесно улыбнулась ему.

– Рад это слышать, фрау Кёльнер. Такой случайностью нельзя пренебрегать, тем более в день свадьбы. Оркестр заиграл «Ich Steh mit Ruth gut», и последние слова Геринг прокричал, наклоняясь вперед, к фрау Кёльнер. Затем он отошел к большой группе гостей и Харри пригласил Агну на танец.

Незатейливая песня звучала в точности как рождественские мелодии, и Агна очень старалась танцевать как можно лучше, хотя все время, что длился танец, ее не покидало ощущение нереальности происходящего.

Музыка еще звучала, когда Йозеф Геббельс подошел к Кёльнерам и остановил их танец. Не утруждая себя приветствиями, он остановился в двух шагах от Агны, и рассмотрев ее фигуру жестким взглядом темно-карих глаз, сказал так громко, чтобы его слышало как можно больше гостей.

– Кто вы?

Повернувшись лицом к Геббельсу, но успев посмотреть на Харри, Агна ответила:

– Здравствуйте, министр. Я Агна Кёльнер, а это мой муж, Харри Кёльнер.

Взгляд Геббельса остановился на темно-рыжих волосах Агны и вспыхнул.

– Геринг сказал мне, что вы приехали только сегодня утром. Для чего?

– Я назначен главой филиала фармацевтической фирмы «Байер», министр, – учтиво ответил Харри, переводя внимание министра пропаганды и просвещения на себя, – моя супруга сопровождает меня в поездке. К тому же, мы не могли отказать себе в удовольствии пожениться в таком прекрасном городе, как Берлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Трезориум
Трезориум

«Трезориум» — четвертая книга серии «Семейный альбом» Бориса Акунина. Действие разворачивается в Польше и Германии в последние дни Второй мировой войны. История начинается в одном из множества эшелонов, разбросанных по Советскому Союзу и Европе. Один из них движется к польской станции Оппельн, где расположился штаб Второго Украинского фронта. Здесь среди сотен солдат и командующего состава находится семнадцатилетний парень Рэм. Служить он пошел не столько из-за глупого героизма, сколько из холодного расчета. Окончил десятилетку, записался на ускоренный курс в военно-пехотное училище в надежде, что к моменту выпуска война уже закончится. Но она не закончилась. Знал бы Рэм, что таких «зеленых», как он, отправляют в самые гиблые места… Ведь их не жалко, с такими не церемонятся. Возможно, благие намерения парня сведут его в могилу раньше времени. А пока единственное, что ему остается, — двигаться вперед вместе с большим эшелоном, слушать чужие истории и ждать прибытия в пункт назначения, где решится его судьба и судьба его родины. Параллельно Борис Акунин знакомит нас еще с несколькими сюжетами, которые так или иначе связаны с войной и ведут к ее завершению. Не все герои переживут последние дни Второй мировой, но каждый внесет свой вклад в историю СССР и всей Европы…

Борис Акунин

Историческая проза / Историческая литература / Документальное