Читаем Черри полностью

– Не трогай его, – предупредил Гарет, и она перевела взгляд на него, не веря его словам, не веря в происходящее. Вой сирен становился громче, и вот на берег вылетела «скорая», резко затормозив, не выключая мигалки, и к ним выбежали два парамедика с носилками. Они взялись за дело. Когда они перевернули Дэниела и бережно положили на носилки, категорично приказывая Черри не мешать, они расстегнули его шлем, и она ужаснулась, увидев вторую рану, красный круг на виске. Парамедики проворно забинтовали его, попутно задавая вопросы о подробностях случившегося, кто его трогал, как долго он здесь пролежал, кому нужно позвонить, и когда его погрузили в «скорую», над их головами показался красный вертолет и с ревом сел где-то за деревьями. Перед тем как закрыть двери «скорой», один из парамедиков обратился к Черри.

– Вы его девушка? – спросил он.

Она кивнула, не находя слов от шока.

– Воздушная «скорая помощь» доставит его в Рексхэм-Мейлор.

– Это больница? – спросила она, но ей не ответили. Или они были слишком заняты, или просто не расслышали вопроса, и снова раздался вой сирен, когда его повезли вверх по склону к вертолету.

Она так и не сходила с места, пока не увидела, как вертолет взлетает в небо, и Черри не знала, то ли это она так долго простояла здесь, то ли «скорая» управилась так быстро. Но видя, как его увозят от нее, слыша рокот лопастей вертолета, растворяющийся вдали, она только острее ощущала мертвую тишину на земле. Она задрожала, внезапно чувствуя, что продрогла.

– Где это находится? – спросила она про больницу.

– Мы тебя отвезем или покажем дорогу, если ты на своей машине, – сказал Гарет.

Тут Черри поняла, что ей еще придется переодеваться, и мысль даже о минутной отсрочке вселила в нее такую панику, что она стряхнула оцепенение и со всех ног бросилась бежать.

21

Суббота, 23 августа

Пройдет время, и Лора не будет помнить, что это был день ее рождения (хотя впредь все дни рождения будут сопровождаться отголосками этого непередаваемого ужаса, ощущения, что она не может дышать, испуганных незаданных вопросов и всепоглощающей инстинктивной необходимости быть с ним рядом), но она будет помнить запах роз. Запах, который раньше она так любила, впоследствии будет леденить ей кровь. Она сидела в саду у изгороди, отбирая завядшие бутоны от свежих, когда раздался звонок. Лора рассеянно взяла трубку, продолжая орудовать секатором.

– Добрый день, могу ли я поговорить с миссис Кавендиш?

Она будет помнить чувство легкого недовольства, ожидания, что звонят из какой-нибудь компании по продажам, которые откуда-то достали ее номер, или ее дантист хочет напомнить о ежегодном осмотре.

– Я слушаю.

Голос замолчал на секунду, и вот в этот момент Лора обмерла.

– Миссис Кавендиш, меня зовут сестра Хэдли, я звоню из больницы Рексхэм-Мейлор в Уэльсе. Боюсь, у меня плохие новости касательно вашего сына.

22

Суббота, 23 августа

Дорога до Уэльса была сущим адом. Каждый светофор, каждый водитель, перестраивающийся на скоростную полосу и не уступающий им дорогу, каждый дорожный знак, властно повелевавший не превышать шестидесяти, сорока миль в час, Лора нервно ерзала на сиденье. Физическая тяга быть с Дэниелом стала так сильна, что, когда они не мчались на полной скорости, ее тело само подавалось вперед, как бы наверстывая упущенное. Все это время Говард сидел рядом за рулем с горестным лицом. Лорин звонок застал его на поле для гольфа, и, к его чести, он ответил незамедлительно. Она никогда не звонила туда, предпочитая полностью устраниться из этой части его жизни, и, возможно, он догадался, что что-то стряслось. Пока он ехал к ней, Лора наскоро побросала в сумку самые необходимые вещи – зубную пасту, смену одежду для них обоих, и дожидалась его в холле, то сидя на месте, то меряя его бессильными шагами. Едва услышав подъезжающую машину, она выбежала навстречу еще до того, как он успел заглушить мотор, и они тут же тронулись в путь. Первым делом Лора пересказала все, что узнала от медсестры – слишком мало. «Ваш сын потерял сознание после падения в результате несчастного случая на воде». В настоящий момент он был «на операции», но медсестра не могла или не собиралась сообщать подробностей – как, что, почему, – но попросила их приехать «при первой возможности». Когда Лора пыталась вытянуть из нее хоть намек, хоть что-то, что объяснило бы произошедшее, сестра Хэдли отвечала на все одинаково: «Вам стоит поговорить с доктором, когда вы приедете», и Лора, хотя прекрасно понимала ее, ненавидела ее за это, так отчаянно ей хотелось ясности и заверений.

– Наверное, он ударился головой, – сказал Говард.

– Думаешь? – спросила Лора, хотя в глубине души сама пришла к такому же выводу, только не хотела признаваться себе.

Он кивнул.

– А операция? – Голос Лоры дрожал.

Говард сначала ничего не сказал, потому что обоим было понятно, что с какой стороны ни посмотри, дело было плохо.

– Пока еще ничего не известно, – сказал он мягко.

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани: роман-исповедь

Не исчезай
Не исчезай

Тихий августовский вечер. Озеро со странным названием Морок. В лодке три человека: Грета, Алекс и четырехлетняя Смилла. Алекс с девочкой отправляются поиграть на маленький остров, и Грета остается одна. Заглядевшись на воду, она забывает о времени, а очнувшись, осознает, что не слышит голосов и смеха. Лихорадочные поиски в наступающей темноте не дают результата. Алекс и Смилла бесследно исчезли.Грета пытается разобраться в случившемся, и ее настигает прошлое, о котором она так старалась забыть. Почему вскоре после знакомства с Алексом на ее бедрах стали появляться синяки? Почему его исчезновение так настойчиво вызывает в ее памяти смерть отца? С чем она столкнулась: с жестоким преступлением или с демонами своей души?

Виктория Алексеевна Ратникова , Женя Крейн , Каролина Эрикссон , Маргарита Виталина

Детективы / Проза / Триллеры / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза