Pan rada Tomsa si toho vecera zrovna lebedil se sluch'atky na us'ich a s lib'ym 'usmevem poslouchal, jak mu r'adio pekne hraje Dvor'akovy tance – to prece je muzika, r'ikal si spokojene – kdyz to najednou venku dvakr'at zatresklo a z okna nad jeho hlavou se s rinkotem sypalo sklo; pan Tomsa totiz sedel v pr'izemn'im pokoji.
Tu tedy udelal
(тут он сделал /то/), co by asi udelal kazd'y z n'as (что бы сделал каждый из нас): nejdr'iv okamzik cekal (сначала он секунду ждал;Tu tedy udelal, co by asi udelal kazd'y z n'as: nejdr'iv okamzik cekal, co bude d'al, pak si sundal sluch'atka a skoro pr'isne zkoumal, co to bylo, a teprve potom se lekl; nebot videl, ze mu nekdo na dvou m'istech prostrelil okno, u kter'eho sedel; tamhle naproti ve dver'ich je odst'ipnut'a tr'iska a pod n'i vez'i kulka.
Prvn'i impuls byl
(первым импульсом/побуждением было), aby vybehl na ulici (выбежать на улицу: «чтобы выбежал…») a hol'yma rukama popadl toho dareb'aka za l'imec (и голыми руками схватить этого мерзавца за шиворот: «за воротник»;Prvn'i impuls byl, aby vybehl na ulici a hol'yma rukama popadl toho dareb'aka za l'imec; ale kdyz uz je clovek v letech a poz'iv'a jist'e dustojnosti, promesk'a obycejne ten prvn'i impuls a rozhodne se pro druh'y; proto pan Tomsa bezel k telefonu a zavolal si policejn'i komisarstv'i: „Hal'o, poslete mi sem honem nekoho; pr'ave byl na mne sp'ach'an vrazedn'y 'utok.“