Лореда отстранилась.
– Папа где?
– Да, – спросил Энт из гостиной, – где он? Я хочу показать ему наконечник стрелы, который мы с дедушкой нашли.
Роуз у плиты солила воду в кастрюле. Она взглянула на Элсу и выключила горелку.
– Ты что, плакала? – спросила Лореда.
– Глаза слезятся от пыли, – ответила Элса, заставив себя улыбнуться. – Дети, пойдите поищите картошку. Мне нужно поговорить с бабушкой и дедушкой.
– Прямо сейчас? – заныла Лореда. – Терпеть этого не могу.
– Прямо сейчас, – ответила Элса. – И брата с собой возьми.
– Энт, – вздохнула Лореда, отодвигая тесто, – пойдем копаться в грязи, как свиньи.
Энт захихикал:
– Я люблю копаться в грязи.
– Потому что ты поросенок.
Дети, шаркая ногами, вышли и захлопнули за собой дверь.
Роуз уставилась на Элсу:
– Ты меня пугаешь.
Элса прошла в гостиную и налила себе виски из бутылки Тони.
Отвратительный вкус, но она налила вторую порцию и залпом выпила.
–
Тони отложил упряжь и встал:
– Элса, что случилось?
– Это Раф.
– Раф? – нахмурилась Роуз.
– Он ушел, – сказала Элса.
– Раф ушел? – не понял Тони. – Куда?
– Он ушел, – устало повторила Элса.
– Опять в эту проклятую таверну? Я ему говорил…
– Нет. Он уехал из Тополиного. На поезде. Во всяком случае, так мне сказали.
Роуз во все глаза смотрела на Элсу.
–
– Ради бога, Роуз, – покачал головой Тони, – мы все несчастны. Вместо дождя с неба идет пыль. Деревья падают мертвыми. Животные умирают. Мы все несчастны.
– Он хотел уехать в Калифорнию, – сказала Элса. – Я отказалась. Это была ошибка. Я собиралась поговорить с ним об этом, но…
Она достала из кармана письмо.
Роуз взяла письмо дрожащими руками и принялась читать, беззвучно шевеля губами. Когда она подняла взгляд, в ее глазах стояли слезы.
– Сукин сын, – сказал Тони, прочитав письмо, и смял листок. – Нечего было его баловать.
Из Роуз словно воздух выпустили.
– Он вернется, – сказала она.
Они смотрели друг на друга. Отсутствие Рафа висело в комнате, переливалось через край.
Хлопнула дверь. Вернулись Лореда и Энт – с перемазанными руками и лицами и тремя маленькими картофелинами на двоих.
– Толку никакого… – начала Лореда и осеклась. – Что случилось? Кто-то умер?
Элса отставила стакан и сказала:
– Мне нужно поговорить с вами.
Роуз прижала ко рту ладонь, и Элса ее понимала. Жизнь детей изменится, когда она произнесет эти слова вслух.
Роуз на миг крепко обняла Элсу и тут же отпустила.
Элса повернулась к детям.
Глядя на их лица, она все же потеряла самообладание. Оба – вылитая копия отца. Она подошла к ним, обняла обоих сразу. Энт с готовностью прижался в ответ. Лореда попыталась вырваться.
– Ты меня задушишь, – пробурчала она.
Элса отпустила дочь.
– Где папа? – спросил Энт.
Элса убрала волосы с веснушчатого лица сына.
– Пойдемте со мной.
Она вывела детей на крыльцо, там все сели на качели. Элса посадила Энта себе на колени.
– Что еще случилось? – спросила Лореда таким тоном, словно мать вконец ее достала.
Элса вздохнула, оттолкнулась, и качели пришли в движение. Господи, как бы она хотела, чтобы дедушка был здесь, чтобы он сказал ей «Будь смелой» и подтолкнул качели.
– Ваш отец ушел…
Лореда нетерпеливо смотрела на нее.
– Да? И куда же он ушел?
Вот и все. Сейчас нужно либо соврать, либо сказать правду.
Только Элса.
– Мама? – резко сказала Лореда. – Куда папа ушел?
– Не знаю. Он нас бросил.
– Подожди. Что? – Лореда соскочила с качелей. – Ты хочешь сказать…
– Он уехал, Лоло. Запрыгнул на поезд.
– НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ТАК, только он может так меня называть! – заорала Лореда.
Элса испугалась, что вот-вот расплачется.
– Извини.
– Он бросил
– Да.
– Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ!
Лореда сбежала с крылечка и скрылась за углом дома.
Энт извернулся и посмотрел на мать. Он явно ничего не понял, и от этого у Элсы сжалось сердце.
– А когда он вернется?
– Я думаю, он не вернется, Энт.
– Но… он нам нужен.
– Я знаю, малыш, это больно.
Она отвела волосы с его лба.
Глаза мальчика наполнились слезами, у Элсы тоже защипало в носу, но она не станет плакать перед сыном.
– Я хочу папочку. Я хочу папочку…
Элса прижала сына к себе и позволила ему выплакаться.
– Я знаю, малыш. Я знаю…
Никаких других слов у нее не было.
Лореда забралась на ветряную мельницу, села на площадке под огромными лопастями, поджав коленки. Доски, нагретые солнцем, были почти горячими.
Как папа мог так поступить? Как он мог бросить свою семью на ферме без урожая и воды? Как он мог бросить…
Она задыхалась от боли при мысли об этом.
– Вернись! – закричала она.
Голубое, сияющее бескрайнее небо Великих равнин поглотило ее слабый крик, она была совсем одна – маленькая, оставленная.