Читаем Чёрный прах полностью

— Он сейчас в сознании? — спросила я, все ещё стараясь не орать на него.

— Более-менее. Наверное, скорее «менее» в плане сознательности… но ему лучше.

— Лучше? Что это значит? Я могу с ним поговорить?

— Он заторможённый, — признался Мэнни. — Не думаю, что вы уже можете с ним поговорить, но мы заставим его позвонить вам, когда доберёмся ближе к поселению.

В ответ на моё молчание он вздохнул, и я слышала через динамик телефона ветер и пыль — достаточно явно, чтобы понимать, что они ехали относительно быстро, и не по шоссе.

— Он не совсем в сознании, миссис Блэк, — сказал он затем, как будто все ещё стараясь заверить меня, но при этом не подслащать правду. — Но он явно здесь, с нами в достаточной мере, чтобы реагировать на свет и звук.

Я впервые заметила, что его голос немного дрожал.

— У Шипрока мы забеспокоились, — добавил он. — Теперь я могу сказать вам, он до чёртиков меня напугал. Он рухнул как камень. Мы не могли вызвать у него никакой реакции. Теперь его зрачки реагируют на свет, и он, кажется, восстанавливается по мере того, как мы удаляемся от места. Мы дадим ему воды и еды, как только сможем.

Я кивнула, снова принявшись кусать губу.

— Да, — сказала я. — Да, это поможет.

— Вы знаете, что с ним случилось, Мириам? — спросил потом Мэнни. — Он что-то говорил про экстрасенсорную энергию, какой-то «шторм» света. Красный тоже это немного почувствовал, а у меня от этого закружилась голова, но я ничего такого не видел, как они…

— Шторм света, — я кивнула, снова выглядывая в окно. — Да. Верно. Именно это и есть. Шторм света.

Я почувствовала, как Мэнни кивает, все ещё не понимая по-настоящему.

— Он сказал кое-что ещё, — добровольно добавил он. — Прямо перед тем, как упасть в последний раз, он кое-что сказал. В этот раз мы с Красным не смогли разобраться…

— Что он сказал?

Мэнни выдохнул в телефон, который все ещё обдувало ветром.

— Он сказал: «Ещё одна долбаная дверь», — он помедлил. — Вы знаете, что это значит?

Я так сильно прикусила губу, что сама вздрогнула.

Прижав стиснутый кулак к животу, я посмотрела на вид пустыни за окном конференц-зала. Теперь я видела на горизонт темно-серые грозовые облака, отяжелевшие от дождя.

— Я не хочу, чтобы он снова туда ездил, — сказала я, все ещё глядя на облака. — Я серьёзно, Мэнни. Если вам с Красным нужно ехать, то поезжайте — но не смейте брать его с собой. Я не хочу, чтобы он даже близко подходил к этому бл*дскому месту, пока бушует этот шторм. Плевать я хотела, что он скажет. Скажите ему, что если он попытается, я силой вытащу его из Нью-Мехико, — я стиснула челюсти. — Скажите ему, что это не пустая угроза. Он поймёт, что я имею в виду.

После моих слов воцарилось молчание.

Затем Мэнни удивил меня, тихо усмехнувшись.

Смешок затерялся где-то в звуках ветра, но я отчётливо его расслышала.

— Понял, мэм, — тепло произнёс старик. — Я действительно надеюсь однажды встретиться с вами лично, миссис Блэк.

Все ещё прижимая кулак к груди, я приняла решение.

— Как насчёт завтра? — отрывисто спросила я. — Как насчёт того, чтобы я сама приехала завтра? Тогда вам не понадобится школьный автобус. Вам не придётся посылать детей в Санта-Фе. Я приеду и поговорю с ними там.

Мэнни замолчал.

Я почувствовала, как он снова с чем-то борется. До меня дошло, что он реагирует на что-то сказанное Блэком.

Я осознала, что тоже понимаю.

Блэк сказал ему, что не хочет, чтобы я туда приезжала. Он сказал Мэнни о своём нежелании, чтобы я поступила так, как я хочу поступить.

Я собиралась повторно подчеркнуть своё намерение, когда Мэнни снова заговорил.

— Приезжайте в любое время, миссис Блэк, — его голос звучал твёрдо, окончательно. — Я отправлю вам сообщение с адресом и самым простым способом добраться сюда на авто, когда повешу трубку. Я передам ваше имя полиции Навахо, так что захватите удостоверение личности. Запасной ключ под ископаемым камнем справа от входной двери. Приезжайте в любое время. Здесь вы — семья.

Услышав более глубокий смысл в его словах, я кивнула про себя.

Выдавив вздох, я снова кивнула.

— Увидимся утром, мистер Азуре.


***


Я вернулась в отель к трём, дедлайну Энджел — едва-едва.

Честно говоря, я чуть не забыла обо всем, что случилось тем утром или накануне ночью.

К тому времени, когда я договорила с Мэнни, я чувствовала себя совершенно выжатой.

Услышать крик Блэка в своём сознании, почти час не иметь возможности с ним связаться, описание Мэнни того, как Блэк упал, слова, которые он пробормотал перед тем, как упасть на утрамбованную землю у основания Шипрока, его описание «шторма света» и «ещё одной долбаной двери», предостережения моего дяди держаться подальше от глаза урагана, пока его люди не узнают больше — все это оставило меня выжатой, измотанной и неспособной думать.

Я покинула полицейский участок в каком-то трансе.

Не помогало и то, что я все ещё чувствовала вокруг себя слишком много света, даже сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Дверь Кирева (ЛП)
Дверь Кирева (ЛП)

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дверь Кирева
Дверь Кирева

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Чёрное в белом
Чёрное в белом

«Меня зовут Блэк. Квентин Блэк…»Наделённая необъяснимым даром чувствовать людей, психолог Мири Фокс время от времени работает профайлером для полиции. Поэтому, когда они думают, что наконец-то поймали «Свадебного Убийцу», она соглашается проверить его, используя свой дар, чтобы узнать правду.Но подозреваемый, Квентин Блэк — совсем не то, чего ожидает Мири. Он утверждает, что тоже охотится на убийцу, хоть и по собственным причинам, и чем дольше Мири разговаривает с ним, тем решительнее она настроена раскрыть его секреты.Но как только он заставляет её посмотреть в лицо природе её необычной «проницательности», Мири оказывается втянутой в странный мир Блэка и впутывается в кошки-мышки со смертоносным убийцей — который все ещё может оказаться самим Блэком. Что ещё хуже, её неудержимо тянет к Блэку — осложнение, которое ей совсем не нужно, учитывая, что её лучший друг — коп в отделе убийств, а её бойфренд работает в разведке. Сумеет ли Мири увидеть выход, или её будущее покрыто тьмой?Паранормальный детективный роман, знакомящий нас с потрясающим, опасным и иномирным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы