Читаем Чистая страница: Избранные стихи (конец 2009 — первая половина 2011) полностью

Где-то иволга тихо поёт,В гуще веток зажёгся алмаз.Я не знаю про век и про год,Я про Бога лишь знаю сейчас.Чуть склоняются ветки ракит,Тихо ветер качает листы.Это ветер с душой говорит,Это иволга с сердцем на ты.Все слова залила благодать,Ни словечка не произнесу.Чтобы что-то про Бога понять,Надо иволгу слышать в лесу.

«Как прозрачна зелень леса!..» (диптих)

I

Как прозрачна зелень леса!
Листья — капли изумруда.Не задёрнута завеса:Бог просвечивает всюду.Вот Он! Вот Он — в плеске веток.Как душа возликовала!Эти лёгкие просветы —В бесконечное провалы.

II

Зелёный, первый нежный цвет —Всё в танце, всё в пути, в полёте.Ещё весь лес едва одет,Ещё нет тяжести у плоти.Ещё царит и дышит дух.Вот он! Вдохни его, потрогай.Листвы новорождённой пухЕщё не отделён от Бога.

«Если молодость прошла…»

Если молодость прошла,Отчего набухли почки?Отчего шумит ветла,И салатные пушочкиНа концах у веток ели?Если жизнь идёт к концу,Что же птицы так распелись,Вознося хвалу Творцу?Что ответить? Что тут скажешь?Ничего. Шумят листы.Господи, ведь я всё та же.Господи, всё тот же Ты.

«О, как Ты настойчив, немой невидимка…» (диптих)

I

О, как Ты настойчив, немой невидимка,Сам слова не скажешь, а мне — говори!Над лесом дрожащая сизая дымка,И что-то дрожит и трепещет внутри.И слово крадётся впотьмах осторожно.А что ему делать? Ты здесь. Ты велишь —И я подчиняюсь. Но сколько же можно?Опять — целым миром набухшая тишь…

II

Сердцу отдыха нет ни дня,Как растущим всю жизнь лесам.Бесконечность внутри меня.Бесконечность стремится к вам…

«Ощутить Тебя в ветре, шуршащем в ветвях…»

Ощутить Тебя в ветре, шуршащем в ветвях,Ощутить Тебя в росте листочков весенних,
Ощутить свою вечность сквозь тающий прах,Ощутить в смертном теле своём — воскресенье.Ощутить Тебя — значит вот здесь, во плоти,В точке сердца почувствовать шири Вселенной,Узким входом в безмерность пространства войтиИ сквозь все измененья познать неизменность.

«Так вот что это значит, Боже!..»

Так вот что это значит, Боже!О, как же надо лес беречь нам!Ствол каждый — провод, что проложенТобою прямо в бесконечность.И если только подключитьсяК тем проводам душой и телом,То вот — разомкнута граница,И силе жизни нет предела.

«Сказать о Боге напрямик?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия