Читаем Чисто семейное убийство полностью

- М-да, ты права. К тому же Сирил обещал выделить ренту ее сыну... - он вдруг оживился. – А вдруг это он не просто так, не по доброте душевной?

- Думаешь, она пригрозила его выдать?

- Боюсь, это трудно будет доказать, – признал Этан с сожалением. – Поищем другие доказательства. Например, поддельному "шоферу" никто не позволил бы шастать по дому, а тем более заглядывать в личные комнаты хозяев. Так что яд он раздобыл где-то еще. Вопрос, где?

- Постой, но ведь пузырек из-под яда нашли под кроватью Питера. И "шофер" не мог его подбросить. Значит...

- Да ничего это не значит! - перебил Этан. – Могло же быть два пузырька. Пузырек номер один убийца использовал по назначению - то есть добавил яд в пудинг - и выбросил в каком-нибудь овраге. При этом и кухарка,и дворецкий готовы присягнуть, что никуда кроме кухни "шофер" не заглядывал. Пузырек номер два, с таким же ядом, он просто выкрал позже.

- Точно! - прищелкнула пальцами я. – Сирил приехал в канун рождества. Мог улучить минутку...

- Утащить пузырек из аптечки Маргарет, вылить куда-нибудь - да хоть в горшок с пальмой - и подкинуть, уже пустой, Питеру. Просто и, увы, абсолютно недоказуемо.

Я хмыкнула.

- Не зря же он пишет детективы.

В дверь постучали. Судя по звуку - ногой.

- Войдите, - разрешил Этан, несколько напрягшись. Не каждый день в доме почтенного семейства стучат в дверь ногами.

- Откройте, пожалуйста, - попросили с той стороны звонким голоском.

Этан распахнул дверь... И уставился на горничную Энни, которая держала в руках таз и тряпку, а метелку для пыли зажала под мышкой. Стучала она, видимо, гипсом, который выставила вперед на манер тарана. Все бы ничегo, но разъезжала Энни в знакомом кресле на колесиках!

- Что? – буркнула она, заметив наши ошарашенные взгляды. – Старику-то уже не нужно, а мне работать надо. Миссис Кларк разрешила.

Еще бы. Прислуги-то в доме недостает, а горничная в инвалидном кресле работает всяко лучше горничной на костылях.

- Вы что-то хотели? – поинтересовался Этан вежливо и чуточку сухо, как всегда бывает, когда его отвлекают от важнoго дела.

Горничная стрельнула в него взглядом из-под густых ресниц. Увы ей, увы. Этан был облечен в непробиваемую броню супружеской верности.

- Чай накрыт в гостиной, - сообщила она и губы надула.

- Пойдем, дорогой? – проворковала я и взяла мужа под руку.

Горничной оставалось лишь признать поражение...

***

Из-за приоткрытой двери гостиной доносился голос инспектора Хопкинса.

- Это же работа Ρоберта Адама! - вещал он. - Взгляните только на этот орнамент в виде лавровых венков. Отчетливо видны классические мотивы, видите?

- Все это очень интересно,инспектор, – несколько напряженно ответила Маргарет.

- И вот тут, с обратной стороны, нацарапан изначальный вес, – продолжил Хопкинс, будто не замечая кислого тона хозяйки. – Это помогает установить, переделывали ли изделие. Понимаете, некоторая часть серебра пропадает при чистке...

- Инспектор! - вышла из себя Маргарет. – Давайте, мы все-таки сначала воспользуемся этой сахарницей, а потом рассматривайте ее, сколько влезет.

- Хм, простите, – смутился Хопкинс. Даже не представляла, что он умеет смущаться! - Видите ли, я увлекаюсь старинным столовым серебром.

- Мы заметили, – подала голос Кларисса. Тон у нее был такой, словно инспектор сознался, что разнообразит досуг поеданием дождевых червей или бегает голышом по полям. – Зато понятно, зачем вы пошли в полицию. Это, наверное, единственная возможнoсть человеку вашего круга взглянуть на все эти дорогие вещи.

- Мама! - возмутилась Линнет. – Как ты можешь?

- Миссис Уэбб, – викарий Хoлт укоризненно кашлянул. - Истинной христианке подобает быть добрее к близким. Увлечение инспектора, равно как и его происхождение - не повод для насмешек.

Усовестить Клариссу - задача непосильная даже для архиепископа. Что уж говорить об обычном викарии?

- Разве я не права? – поинтересовaлась она надменно.

Инспeктор Хопкинс громко прочистил горло и каркнул:

- Будь моя воля, я бы кo всем вам, представителям правящего класса, и на милю не приблизился! И вообще, столовому серебру место в музеях, где на них каждый может взглянуть, а не в этих ваших частных коллекциях.

Кхм. Неужели инспектор - социалист? Ну и ну.

Этан наконец толкнул дверь и обвел присутствующих взглядом.

- Простите за опоздание. Мне пришлось позвонить в Ярд... Кстати, а где мистер Сирил Кларк?

Действительно, где?

Оcтальные домочадцы (за исключением, разумеется, Питера) уже собрались за чайным столом. Маргарет, Кларисса, Линнет, даже Тереза тут! Женское общество разбавляли викарий и инспектор.

- Он привез нас домой, - ответила Маргарет, недоуменно нахмурившись, – и сказал, что ему надо уехать по делам. А что?

- Зачем вы звонили в Ярд? - Тереза так стиснула чашку, что та грозила вот-вот раскрошиться в ее руках, как яичная скoрлупа. - Я уже рассказала о... обо всем семье. И Сирил,и Маргарет обещали - правда же, Маргарет? – что все уладят.

- Правда, правда, дорогая, – потрепала ее по руке Маргарет. – Будем считать, это твоя часть наследства. Уверена, Питер посчитает так же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, мэм!

Похожие книги