II.12.1. Происходит трение… «хим»
… — под abhimanthati подразумевается добывание огня трением двух кусков дерева друг о друга. Согласно комментатору, здесь следует рассуждение об огне, так как наделенный жизненными силами способен производить трение. Трение уподоблено звуку «хим», так как является первым в настоящей последовательности.Дым… прастава
… — так как он следует за трением.Вспыхивает пламя… удгитха
… — так как пламя связано с жертвенными подношениями и, следовательно, — самое главное.Угли… пратихара
… — так как они собраны вместе.…[огонь] угасает…нидхана
… — так как оба означают конец.…[огонь] гаснет…
— возможно, это дополнительное определение нидханы (ср. ниже: «он доходит до конца» — II.13.1) является глоссой (СВ, 18.8; 14. Ср. СМо, 51, Anm. 59).Это ратхантара
… — саман rathantaram исполняется во время церемонии добывания огня (ср. UM, 29, n. 3; CS, 130).II.12.2. Светится божественным знанием
(brahmavarcasy’)… — ср. СВ, перевод, 18; PU, 368; CS, 130; см. также: UM, 29 — becomes radiant; SU, 91 — wird der Brahmanenwürde teilhaft; CSe, 23 — rayonne de prestige religeux.II.13.1. Он призывает [ее]…
— любовная пара подобна двум пылающим головням, поэтому рассуждение о соитии следует за рассуждением об огне (Ср. CS, 132; СМо, 443–445, Anm. 61).Это вамадевья
… — саман vāmadevyam (по-видимому, по имени риши Vāmadeva), согласно преданию, возник от сочетания воздуха с водой; отсюда его связь с соитием.II.14.1. Восходящее [солнце]… «хим»
… — ср. выше, II.9.2. Следует рассуждение о солнце, так как оно связано с рождением всех существ (CS, 133). Как и слог «хим», восходящее солнце — первое.Взошедшее — прастава
… — так как с восходом солнца начинаются (prastāva) дела и оно восхваляется в жертвенных обрядах.В полдень… удгитха
… — так как он самый важный.Во вторую половину дня — пратихара
… — так как в это время скот гонят (pratihāra) домой.Заходящее [солнце] — нидхана
… — так как вечером все существа находят пристанище (nidhana) в своих домах.Это брихад
… — саман bṛhad [по-видимому, название связано с обозначением размера bṛhati, состоящего из 36 (8 + 8 + 12 + 8) слогов], согласно преданию, имел своим божеством солнце.II.14.2. Тот сверкает…
— согласно комментатору, tejasvī употреблено здесь в значении brahmavarcasī (см. выше, II.12.2). Cp. CS, 134.II.15.1. Собираются облака… «хим»
… — ср. выше, II.3–4. Следует рассуждение о дожде, так как он вызван солнцем.Это вайрупа
… — vairūpa — букв. «многообразный», и такой же вид имеют дождевые облака (CS, 135).II.15.2. Различный и отличный…
— virūpāṃś ca surūpāṃś са.II.16.1. Весна — звук «хим»
… — ср. выше, II.5. Следует рассуждение о временах года, так как их чередование зависит от дождя.Это вайраджа
… — vairāja (от virāj — ср. выше, прим. I.13.2; также название определенного десятисложного метра) буквально означает «блистающий», и времена года также «блистают» своими качествами (CS, 137).II.16.2. Вайраджа
… Тот блистает… — vairājam… virājati.II.17.1. Земля… «хим»
… — следует рассуждение о мирах, так как состояние их поддерживается чередованием времен года.Это шаквари
… — саман śakvarī (название определенного метра из семи восьмисложных частей) исполняется в отдельных гимнах Ригведы (так наз. mahānamnī), согласно преданию отождествляемых с водой; вода же служит основой миров (ср. CS, 139; UM, 31, n. 1).II.17.2. Владеет мирами…
— т. е. наделен плодами добрых дел, существующих в мирах (CS, 140).Да не попрекает он миры
(lokān na nindet)… — Э. Сенар (CSe, 25, n. 1) предлагает понимать lokān как «людей» или «совокупность вещей».II.18.1. Козы… «хим»
… — ср. выше, II.6. Следует рассуждение о животных, так как они рождаются в мирах в результате жертвоприношений.Это ревати
… — саман revatī, согласно преданию, отождествляется с животными (CS, 140).II.18.2. Тот обладает скотом…
— ср. значение revat — «богатый».II.19.1. Волосы… «хим»
… — так как они расположены выше прочих частей тела, т. е. «первые». Следует рассуждение о частях тела, так как они подкрепляются молоком и другими продуктами, получаемыми от животных (CS, 142).Кожа — прастава
… — так как она находится непосредственно под волосами, т. е. «вторая».Мясо — удгитха
… — так как оно наиболее важное.Кости — пратихара
… — так как они бывают собраны (pratihṛta) после смерти человека.Мозг — нидхана
… — так как он находится внутри и упомянут последним.