Читаем Чужестранка полностью

Он остановился, но не обернулся, так что мне пришлось подойти и встать перед ним. Он смотрел на меня сверху вниз, вежливо, но холодно.

– Благодарю вас, – сказала я. – Вы очень добры. Простите, что я наступила на вас.

Он улыбнулся, его лицо приняло обычное, приветливое выражение.

– Ничего страшного, сассенах, – сказал он. – Голова скоро пройдет, ребра перестанут ныть, и я стану как новенький.

Он подошел и открыл дверь моей комнаты, которая захлопнулась после моего рокового выхода – очевидно, строитель возводил здание, не пользуясь уровнем. В доме не было ни одного прямого угла.

– Ложитесь спать, – предложил Джейми. – Я останусь в коридоре.

Я посмотрела на пол. Дубовые половицы, мало того что твердые и холодные, выглядели затоптанными и заплеванными, словом, были так загажены, что по ним и ходить не хотелось. Над входной дверью стояла дата «1732» – похоже, тогда полы вымыли в первый и последний раз.

– Вам нельзя тут спать, – сказала я. – Входите. В комнате пол все-таки почище.

Джейми замер, опершись рукой о притолоку.

– Спать с вами в одной комнате? – Он был шокирован. – Я не могу. Ваша репутация очень пострадает.

Он говорил совершенно искренне. Я чуть было не рассмеялась, но вовремя превратила смех в кашель. Принимая во внимание условия путешествия, отсутствие нормальных гостиниц, уровень санитарных условий, я находилась в столь тесном контакте с этими мужчинами, включая Джейми, что мысль о подобной щепетильности показалась мне смешной.

– Но вы уже спали в одной комнате со мной до этого, – заметила я, овладев собой. – Вы и еще двадцать мужчин.

– Но это не одно и то же! То есть я имею в виду, там ведь была общая комната…

Он вдруг запнулся, как если бы ему в голову пришла внезапная неприятная догадка.

– Вы же не подумали, что я решил, будто вы предлагаете мне что-то неприличное? Уверяю вас…

– Нет-нет, ничего подобного, – поспешила заверить его я.

Поняв, что переубедить его не удастся, я настояла на том, чтобы он хотя бы взял из моей комнаты одеяла и постелил их на пол. Джейми согласился неохотно и лишь после того, как я несколько раз повторила, что пользоваться одеялами не буду, так как сплю, укрывшись своим дорожным плащом.

Я еще раз поблагодарила его, остановившись возле его временного ложа, перед тем как удалиться в свое вонючее убежище, но он только махнул небрежно рукой в ответ на мои слова.

– Не такая уж это бескорыстная услуга с моей стороны, – сказал он. – Мне лучше не попадаться им на глаза.

Я совершенно позабыла о том, что у него есть свои причины держаться подальше от английских солдат. Но мне тут же подумалось, что гораздо удобнее и безопаснее для него было бы устроиться на ночлег в теплой конюшне, чем у моей двери на полу.

– Но ведь сюда может кто-нибудь прийти, – возразила я, – тогда вас найдут.

Он вытянул руку и прикрыл ставни. В коридоре снова стало темно, и Джейми обратился в некую бесформенную массу.

– Они не увидят моего лица, – сказал он. – К тому же в их нынешнем состоянии мое имя ни о чем им не скажет, даже если я назову настоящее – чего я не собираюсь делать.

– Так-то оно так, – с сомнением заметила я, – но не покажется ли им странным, что вы торчите тут в темноте?

Лица его я не видела, но, судя по голосу, он улыбался.

– Ничего подобного, сассенах. Они подумают, что я жду своей очереди.

Я рассмеялась и ушла в комнату. Улегшись в постель, я уснула, будучи в полном восторге от Джейми: позволяет себе провокационные шуточки, а сам испугался даже мысли о том, чтобы спать со мной в одной комнате.

Когда я проснулась, Джейми уже ушел. Спускаясь к завтраку, я увидела Дугала – он стоял у лестницы и ждал меня.

– Ешьте быстрее, барышня, – сказал он. – Мы с вами едем в Броктон.

Он уклонился от объяснений, но мне показалось, что он нервничает. Я поела, и вскоре мы уже скакали рысью сквозь дымку летнего утра. Птицы щебетали среди ветвей, и все предвещало теплый и ясный день.

– С кем нам предстоит встретиться? – спросила я. – Вы можете сказать мне об этом? Поскольку я не знаю, то буду удивлена, это так, но ведь я достаточно умна, чтобы разыграть удивление, даже если знаю.

Дугал покосился на меня задумчиво, но потом решил, что аргумент мой убедителен.

– С командиром гарнизона Форт-Уильяма, – ответил он.

Мне стало не по себе. Я пока не была готова к этой встрече. Считала, что у меня впереди еще три дня дороги.

– Но ведь до Форт-Уильяма еще далеко! – воскликнула я.

– Ммхм…

Как выяснилось, этот командир гарнизона был не из тех, кто любит сидеть на месте, и совершал поездку по округе с отрядом драгун. Солдаты, которые явились в деревню накануне вечером, были из его отряда; они и сообщили Дугалу, что командир остановился в гостинице в Броктоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги