Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

  “So rock and roll is garbage,” I said. “It’s disposable music. But once in a great while, somebody does something perfect. Something that makes the music seem indispensable. I think you can make something perfect. You may not ever get rock star money. I doubt you can be mainstreamed. The best you can hope for, probably, is Tom Waits money. That’s plenty, believe me. I think you’ll be huge in Europe. You’ll be celebrated there. You’ve got a false bass that reminds me of Blind Willie Johnson. You write tremendous lyrics. That fractured guitar style of yours is unique. It’s out there, but it’s funky and people are going to love it. You have a natural appeal to punks and art rockers. To rock geeks like me. But there’s one thing can stop you—that’s your problem with women.”

  Not even this reference to his difficulties with Sabela and Mia could disrupt his rapt attentiveness.

  “You can screw this up very easily,” I told him. “You let that inappropriate touching thing of yours get out of hand, you will screw it up. You have to learn to let things come. To do that, you have to believe in yourself. I know you’ve had a shitty life so far, and your self-esteem is low. But you have to break the habit of thinking that you’re getting over on people. You don’t need to get over on them. You’ve got something they want. You’ve got talent. People will cut you a ton of slack because of that talent, but you keep messing up with women, their patience is going to run out. Now I don’t know where all that music comes from, but it doesn’t sound like it came from a basement. It’s a gift. You have to start treating it like one.”

  I asked him for a cigarette and lit up. Though I’d given variations of the speech dozens of times, I bought into it this time and I was excited.

  “Ten days from now you’ll be playing for a live audience,” I said. “If you put in the work, if you can believe in yourself, you’ll get all you want of everything. And that’s how you do it, man. By putting in the work and playing a kick-ass set. I’ll help any way I can. I’m going to do publicity, T-shirts…and I’m going to give them away if I have to. I’m going to get the word out that Joe Stanky is something special. And you know what? Industry people will listen, because I have a track record.” I blew a smoke ring and watched it disperse. “These are things I won’t usually do for a band until they’re farther along, but I believe in you. I believe in your music. But you have to believe in yourself and you have to put in the work.”

  I’m not sure how much of my speech, which lasted several minutes more, stuck to him. He acted inspired, but I couldn’t tell how much of the act was real; I knew on some level he was still running a con. We cut across the park, detouring so he could inspect the statue again. I glanced back at the library and saw two white lights shaped like fuzzy asterisks. At first I thought they were moving across the face of the building, that some people were playing with flashlights; but their brightness was too sharp and erratic, and they appeared to be coming from behind the library, shining through the stone, heading toward us. After ten or fifteen seconds, they faded from sight. Spooked, I noticed that Stanky was staring at the building and I asked if he had seen the lights.

  “That was weird, man!” he said. “What was it?”

  “Swamp gas. UFOs. Who knows?”

  I started walking toward McGuigan’s and Stanky fell in alongside me. His limp had returned.

  “After we have those beers, you know?” he said.

  “Yeah?”

  “Can we catch a cab home?” His limp became exaggerated. “I think I really hurt my leg.”

  Part of the speech must have taken, because I didn’t have to roust Stanky out of bed the next morning. He woke before me, ate his grits (I allowed him a single bowl each day), knocked back a couple of Diet Cokes (my idea), and sequestered himself in the studio, playing adagio trumpet runs and writing on the Casio. Later, I heard the band thumping away. After practice, I caught Geno, the drummer, on his way out the door, brought him into the office and asked how the music was sounding.

  “It doesn’t blow,” he said.

  I asked to him to clarify.

  “The guy writes some hard drum parts, but they’re tasty, you know. Tight.”

  Geno appeared to want to tell me more, but spaced and ran a beringed hand through his shoulder-length black hair. He was a handsome kid, if you could look past the ink, the brands, and the multiple piercings. An excellent drummer and reliable. I had learned to be patient with him.

  “Overall,” I said, “how do you think the band’s shaping up?”

  He looked puzzled. “You heard us.”

  “Yes. I know what I think. I’m interested in what you think.”

  “Oh…okay.” He scratched the side of his neck, the habitat of a red and black Chinese tiger. “It’s very cool. Strong. I never heard nothing like it. I mean, it’s got jazz elements, but not enough to where it doesn’t rock. The guy sings great. We might go somewhere if he can control his weirdness.”

  I didn’t want to ask how Stanky was being weird, but I did.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика