Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

  He didn’t like that, but maintained an upbeat air. “I don’t mean astrology, man. I use The Guide.” He slid the TV Guide across the coffee table, pointing out an entry with a grimy finger, a black-rimmed nail. I snatched it up and read:


  “King Creole: *** Based on a Harold Robbins novel. A young man (Elvis Presley) with a gang background rises from the streets to become a rock and roll star. Vic Morrow. 1:30.”

  “Decent, huh!” said Stanky. “You try it. Close your eyes and stick your finger in on a random page and see what you get. I use the movie section in back, but some people use the whole programming section.”

“Other people do this? Not just you?”

  “Go ahead.”

  I did as instructed and landed on another movie:

  “A Man and a Woman: **** A widow and a widower meet on holiday and are attracted to one another, but the woman backs off because memories of her dead husband are still too strong. Marcello Mastroianni, Anouk Aimée. 1:40.”

  Half-believing, I tried to understand what the entry portended for me and Andrea.

  “What did you get?” asked Stanky.

  I tossed the Guide back to him and said, “It didn’t work for me.”

  I thought about calling Andrea, but business got in the way—I suppose I allowed it to get in the way, due to certain anxieties relating to our divorce. There was publicity to do, Kiwanda’s new filing system to master (she kept on tweaking it), recording (we laid down two tracks for Stanky’s first EP), and a variety of other duties. And so the days went quickly. Stanky began going to the library after every practice, walking without a limp; he said he was doing research. He didn’t have enough money to get into trouble and I had too much else on my plate to stress over it. The night before he played the Crucible, I was in the office, going over everything in my mind, wondering what I had overlooked, thinking I had accomplished an impossible amount of work that week, when the doorbell rang. I opened the door and there on the stoop was Andrea, dressed in jeans and a bulky sweater, cheeks rosy from the night air. An overnight bag rested at her feet. “Hi,” she said, and gave a chipper smile, like a tired girl scout determined to keep pimping her cookies.

  Taken aback, I said, “Hi,” and ushered her in.

  She went into the office and sat in the wooden chair beside my desk. I followed her in, hesitated, and took a seat in my swivel chair.

  “You look…rattled,” she said.

  “That about covers it. Good rattled. But rattled, nonetheless.”

  “I am, too. Sorta.” She glanced around the office, as if noticing the changes. I could hear every ticking clock, every digital hum, all the discrete noises of the house.

  She drew in a breath, exhaled, clasped her hands in her lap. “I thought we could try,” she said quietly. “We could do a trial period or something. Some days, a week. See how that goes.” She paused. “The last few times I’ve seen you, I’ve wanted to be with you. And I think you’ve wanted to be with me. So…” She made a flippy gesture, as if she were trying to shade things toward the casual. “This seemed like an opportunity.”

  You would have thought, even given the passage of time, after all the recriminations and ugliness of divorce, some measure of negativity would have cropped up in my thoughts; but it did not and I said, “I think you’re right.”

  “Whew!” Andrea pretended to wipe sweat from her brow and grinned.

  An awkward silence; the grin flickered and died.

  “Could I maybe go upstairs,” she asked.

  “Oh! Sure. I’m sorry.” I had the urge to run up before her and rip down the crapfest on the wall, chuck all the furniture out the window, except for a mattress and candles.

  “You’re still rattled,” she said. “Maybe we should have a drink before anything.” She stretched out a hand to me. “Let’s get good and drunk.”

  As it happened, we barely got the drinks poured before we found our groove and got busy. It was like old times, cozy and familiar, and yet it was like we were doing it for the first time, too. Every touch, every sensation, carried that odd frisson. We woke late, with the frost almost melted from the panes, golden light chuting through the high east windows, leaving the bed in a bluish shadow. We lay there, too sleepy to make love, playing a little, talking, her telling me how she had plotted her approach, me telling her how I was oblivious until that day at lunch when I noticed her loneliness, and what an idiot I had been not to see what was happening…Trivial matters, but they stained a few brain cells, committing those moments to memory and marking them as Important, a red pin on life’s map. And then we did make love, as gently as that violence can be made. Afterward, we showered and fixed breakfast. Watching her move about the kitchen in sweats and a T-shirt, I couldn’t stop thinking how great this was, and I wanted to stop, to quit footnoting every second. I mentioned this as we ate and she said, “I guess that means you’re happy.”

  “Yeah! Of course.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика