Читаем Дар Авирвэля полностью

— Почему мы остановились? — вдруг поинтересовался Артур, всё ещё жмурясь в приступе объятий.

— Вы же не собираетесь свободно гулять по городу, полному охраны и осведомлённых лиц? Далий Мар, ваша оригинальная внешность может привлечь излишнее внимание. Но вместе с собой вы подставите под удар и Артура, который вряд ли отступится от дружбы ради сохранения жизни. Он человек иной породы.

— Вам бы тоже не мешало приодеться. Авгирины выделяются из толпы не хуже меня.

На том и порешили. А за одеждой отправили Артура — наименее выделяющегося члена группы. Препираться он не стал, а даже наоборот: нахохлился, пересчитывая разноцветные купюры, и сделался важным, как лебедь. Но не переусердствовал, как и подобает благовоспитанному созданию. Требовалась от него самая простая городская одежда, какую можно найти на нижнем ярусе, и пара неприметных украшений вроде шляп или дешманских очков. Но для пущей уверенности Айва составил примерный список, выдрал его из блокнота и протянул эрудированному юноше. Тот справился с прочтением и смыслом, как настоящий эвассари, и гордо потопал в деревенские магазины, маша вслед удаляющимся друзьям. Мерлин, конечно же, шёл рядом.

Уже знакомая деревня Тайшо-ан-Хайц, известная талантливыми охотниками и животноводами, предлагала самые разные вещи, изготовленные из шкур, рогов и иных остатков дичи. Но, так как Айва уже носил простую одежду, найденную Далием Маром в шкафу, оставалось найти что-нибудь для самого колдуна и, желательно, пару головных уборов. Артур зашёл в первый же магазинчик, расположенный почти вплотную к широкой дороге. И сильно удивился, когда глянул на пестрящее множество тканей и готовых вещей! Глаза разбегались по деревянным стендам, пытаясь уловить главное, но мысли крутились вокруг разных интересных штучек: «Хочу эту шляпу!» «Вот бы купить эти сапоги…» «Интересно, сколько стоит этот кинжал?..» и другие желания разрывались с реальными нуждами. Но Артур, преодолевая себя… так и не смог удержать лёгкий эгоизм в руках. Он купил необходимые вещи, перечитывая список и выбирая наиболее подходящее — забавные шляпы с вогнутыми полями, узорчатую бандану, длинный плащ из тонкой шкуры алгирэйнского льва и льняную рубашку наподобие своей, — но вместе с тем взял тот чудный волнообразный кинжал, украшенный серебром, золотом и камнями. Самую дорогую вещь, какую получилось бы найти в обеих деревнях! Однако стыд боролся с радостью, и радость постепенно брала верх. Один лишь вопрос, заданный внимательным торговцем по окончании покупок, почти вернул юношу в реальность:

— Вижу, вы умеете читать эвассир, молодой сульрин?

— А-а-а… — Артур замялся, не готовый к разговору с незнакомцем. — Да. Решил выучить его, пока есть время. У вас очень красивый язык!

Симпатичный торговец странно улыбнулся. И вообще, аура у него была сама по себе странная и непонятная, так что юноша поспешил пожелать хорошего вечера и спешно покинул магазинчик. Мерлин тащился в хвосте всю дорогу обратно, отражая потаённые переживания хозяина, и не хотел прибавлять ходу даже после третьей команды. Но до друзей они всё же добрались, пусть и не в том приподнятом настроении, что было раньше. Про спрятанный за поясом кинжал Артур даже не обмолвился, уповая на невнимательность спутников.

Как только Далий Мар приоделся и спрятал лицо под «дурацкой крестьянской шляпой», следуя совету такого же нарядного Айвы, закрывшего лицо банданой, они поехали дальше. Кони рысили по неровной дороге, явно выложенной столетия (или даже тысячелетия) назад, и глубокий отзвук подкованных копыт стучал по ушам всё менее приятным образом. Скорее всего, потому что Артур устал слышать его одного, изредка перебиваемого короткими беседами. Голова начинала болеть, напоминая о невыносимой монотонности, и наполнялась разными, почти не связанными меж собой мыслями. Также, хотелось поскорее вызволить Киаму из лап работорговли, сказать ей пару добрых слов и посмотреть, как она уезжает в закат вместе с осчастливленным Айвой… Но эти прекрасные размышления перебило похожее на роботизированное кваканье ворчание, развернувшееся в голодном желудке. Правда, юноша не знал, стоит ли отвлекать собеседников от подготовки плана, чтобы выразить желание отведать какую-нибудь вкуснятину. Оставалось надеяться, что они согласятся на перекус перед боем.

— Нет, Артур, запомни раз и навсегда: нельзя есть за несколько часов до стресса и физических нагрузок. А они, уж поверь, будут, — сухо продекларировал скрытый за банданой наёмник, когда они въехали через главные городские ворота толщиной с драконий кулак. Перед глазами мелькали домики и улочки срединного яруса. — Но ты не пойдёшь с нами. Думаю, тебе это и без моих слов известно. Такие вылазки слишком опасны для неподготовленных к жизни детей…

— Нет, я готов!..

— …Вместо этого будешь караулить нас там, где я скажу, вместе с этими лошадьми. Обратно повезёшь Мерлина в руках. А Киама будет сидеть со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис