Читаем Дедушка, Grand-p`ere, Grandfather… Воспоминания внуков и внучек о дедушках, знаменитых и не очень, с винтажными фотографиями XIX – XX веков полностью

<…> Я с Флоренским выехал сюда 30 июля верхом, и ехали весь день (около сорока пяти верст). Ночевали у одного из знакомых нашего рабочего, а на другой день подыскали подходящую стоянку. В отличие от Аман-Кутана, здесь очень населено, имеются два дома отдыха, пионерский лагерь и дошкольный лагерь. Не без труда, однако, нашли хорошую изолированную площадку — много тени, есть постройка для склада. Палатки стоят на траве, так что пыли почти никакой, и в двух шагах протекает арык с очень чистой водой. Можно купаться хоть три раза в день, так близко и удобно. Для питья есть хороший ключ. В смысле воровства здесь много безопаснее, чем на прежней стоянке: там были соседи из пасеки, о которых ходили плохие слухи. Со снабжением здесь тоже лучше, можно кое-что доставать в кишлаке (яйца, молоко). От Самарканда всего пятнадцать верст, часто ходят автомобили, так что оттуда тоже все легче привозить. Ближайшие планы — четыре дня будем работать пешком, потом снова начнем ездить, но уже не так далеко, как раньше, при этом будем устраивать в горах лагерь на несколько дней и работать из этого лагеря. В последние дни стали находить кое-что интересное, но главные вопросы пока остаются нерешенными. Обстановка здесь более шумная. По вечерам и утрам доносится все время музыка пионеров, да и весь день доносятся их двести голосов, в санаторий часто проносятся машины. Надеюсь, что нас не будут беспокоить посещениями, хотя палатки всегда привлекают внимание проезжающих.

Наша жизнь сейчас уже довольно однообразна, район очень скучный, и никаких новых впечатлений давно уже нет. Конечно, по долине верхнего Зеравшана было совсем не так, но туда вряд ли придется попасть. Что же касается Ката-Кургана (вернее, Зерабулака), то туда, может быть, попадем под конец, но это уже совсем пустыня. При успехе на будущий год здесь еще много останется районов для работы.

Самарканд, 1933


6 августа 1933 г. Самарканд

<…> Я приехал сюда верхом с рабочим. Девятнадцать километров мы ехали два часа по хорошей дороге. Утром кругом вдали синели с трех сторон горы — настоящие, снеговые, — и крайне досадно было их видеть, так как теперь почти наверное можно сказать, что туда не придется попасть, а до конца придется прокорпеть в этих адовых каменных мешках, в которых вдобавок решительно ничего нет, да и, по-видимому, быть не может. Сейчас начинает выясняться крайняя бедность этого района шлихами и появляется опасение (оно, правда, и раньше у меня было), что вся работа была недостаточно обоснована ее инициаторами.


10 августа 1933 г., Агалык

<…> По нашей прямой теме пока все идет без успехов, может быть, остальной район что-нибудь и даст. Зато 7 августа мне удалось сделать исключительно важную находку в другой области элементов, более редких (уран, ванадий, радий). Это подняло у всех настроение, и теперь можно считать, что, если мы даже ничего не найдем по олову, все же эффект достигнут еще более ценный и важный. Сегодня пишу об этом Горбунову, и тогда следи за газетами — если он найдет возможным, об этом сообщат в газетах. Впрочем, ему сейчас не до нас: сегодня они начнут подъем на пик Сталина. Новая находка, близко от нашей теперешней базы, то есть в очень доступных условиях, здесь придется поставить детальную работу, но это не отнимет много времени. Поражаться приходится, сколько геологов до меня побывали здесь и все пропустили. Я думаю, что, может быть, и дальше удастся найти похожие места, и тогда это будет еще важнее для дальнейшего исследования.

Перед выездом из Самарканда пили чай у отца нашего рабочего, в его саду. Все было почти как у Мстиславского: ковры, подушки и дастархан преимущественно из фруктов его же сада (виноград, груши, вишня и черная тута, лепешки и чай). Чтобы не остаться в долгу, мы сюда прибавили свой чай и галеты. Самое интересное представлял сам отец рабочего — старик восьмидесяти двух лет, помнящий еще время завоевания Туркестана и участник постройки Закаспийской железной дороги, ездивший в 1918 г. в Мекку через Индию и т. д. Он немного плохо видит, но все же провожал нас, потом скрутил чалму и пошел в мечеть.

Дорога из Самарканда скучная, большей частью по пыли, немного садами. Интересно только пересечение арыка Даргом по высокому мосту. Арык Даргом передает половину всей воды Зеравшана в Каты-Курган и Бухару. Из опыта работы здесь вижу, что надо бросать преподавание и иметь возможность ездить на работы сюда в осенние месяцы или весной — лето здесь для работы просто малопродуктивно и невыгодно в смысле снабжения.


19 августа 1933 г. Агалык

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное