— Нет.
Мейсон некоторое время задумчиво изучал миссис Кирби.
— И тогда вы решили позвонить доктору и договорились с ним о встрече. Почему вы ничего не сказали мужу и не позволили ему самому решить проблему?
— Потому что боялась, что он прежде всего постарается подсластить горькую пилюлю. Я же хотела знать правду.
— И доктор Бэбб назначил вам встречу?
— Да.
— На какое время?
— Он попросил прийти в восемь тридцать вечера.
— Все в тот же злосчастный понедельник?
— Да.
— Вы ничего не сказали мужу о вашей встрече?
— Ничего.
— Почему?
— Я не хотела его понапрасну беспокоить. Я знала, что муж отправляется на очередную встречу коммивояжеров, а вы, мистер Мейсон, надеюсь знаете, как проходят подобные мероприятия. Они немного поговорят для порядка о делах, а затем переход к основной программе — развлекательной, а это слово лучше поставить в кавычки. Надеюсь, коммивояжеров это действительно развлекает. Они устраивают там ужасный шум. Я была уверена, что успею встретиться с доктором Бэббом и вернуться домой до приезда мужа. Даже если меня не будет дома, он решит, что я отправилась в гости. А я частенько именно так и поступаю, когда он организует подобного рода мероприятия.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Теперь, я думаю, вы расскажите мне, что произошло в доме доктора Бэбба?
— Я припарковала машину примерно в квартале от дома доктора Бэбба. Я дошла пешком и через входную дверь попала в приемную.
— Входная дверь была незаперта?
— Да. Но тем не менее отчетливо прозвучал звонок и навстречу из кабинета в приемную вышел доктор Бэбб.
— Что дальше?
— Он сказал, что я пришла несколько раньше и мне придется несколько минут подождать. Он разрешил посидеть в комнате ожидания. Он сказал, что разбирается с другим посетителем, поэтому примет меня, как только освободится. Я села, но разнервничалась еще сильнее. Меня вдруг осенило, что один лишь факт моего появления в кабинете доктора Бэбба может меня скомпрометировать. Вполне вероятно, что за его домом наблюдает полиция или вдруг кто-то из знакомых явится к нему на прием. Я так себя завела, что меня вскоре уже трясло. Я не могла себя заставить просидеть в приемной хоть одну лишнюю секунду. Я знала где находится комната отдыха. Я заглянула — никого. Из комнаты отдыха вели две двери: одна во внутренний офис, другая — в кабинет. Дверь в кабинет была приоткрыта и я устроилась так, чтобы видеть, что именно происходит внутри помещения.
— Что произошло?
— Через несколько минут открылась дверь и появилась та самая девушка.
— Девушка, о которой рассказывал ваш муж?
— Да.
— Вы хорошо успели ее рассмотреть?
— Да.
— Что было дальше?
— Из кабинета доктора донеслись звуки борьбы. Я совершенно четко услышала звуки ударов и звон бьющегося стекла.
— Что вы предприняли?
— Я открыла дверь в кабинет. Доктор Бэбб лежал на полу. Мужчина стоял спиной ко мне и вытаскивал из сейфа какие-то блокноты с записями.
— И вы…
— Все что я могла сделать — закричать.
— Вы закричали?
— Насколько хватило легких. Боюсь, я в тот момент была на грани истерики.
— А что сделал мужчина?
— Он бросился к задней двери дома.
— Вы смогли рассмотреть его?
Она покачала головой.
— Ну хорошо, что дальше?
— Я поняла, что он уже выбегает из задней двери. Мой крик напугал его еще сильнее, чем он своим видом напугал меня. Я склонилась над доктором Бэббом и в тот же момент вспомнила о девушке в приемной. Я рассчитывала что эта девушка по-прежнему находится там… по крайней мере я думала, что она все еще там. Я не хотела, чтобы она меня увидела, поэтому я побежала из дома через черный ход, вспомнив, как туда убежал мужчина. Я буквально бежала след в след.
— Вы не заметили никаких следов мужчины, когда выбежали на улицу?
— Я никого не заметила. Дверь из кабинета ведет в смотровую. Она как раз была приоткрыта и я туда бросилась. Дальше, как я рассчитывала, смотровая вела к выходу на задней двор. Я не ошиблась. Я выскочила на открытый воздух. Я вылетела, как угорелая, одернула себя, остановилась и глубоко вздохнула, чтобы привести мысли в порядок. И после секундной передышки пошла как можно спокойнее вдоль дальней стены дома доктора, затем через двор соседнего дома, и дальше — к своей машине. Я отъехала подальше от дома доктора Бэбба, примерно так кварталов пятнадцать, а затем уже позволила эмоциям вновь захлестнуть себя. Я остановила машину возле тротуара — меня то трясло, то бросало в слезы, потом вновь трясло… Через какое-то время я все же успокоилась и поехала домой.
— Что дальше?
— Я разделась и легла в постель. А через некоторое время пришел Джон. Я сказала ему, что приняла снотворное. Я задала ему пару вопросов о встрече, а затем притворилась, что заснула. В то же время чувствовала себя проснувшейся, как никогда в жизни. Мне пришлось очень складно ему врать.
— А ваш муж? — спросил Мейсон.
— Муж лег в постель в своей комнате.
— У вас раздельные спальни?
— Да, каждый спит в своей, общие — гардеробная и ванная комнаты. Мы всегда оставляем двери открытыми, муж частенько приходит поздно, но я сплю и при свете. Он все равно старается меня не беспокоить.
— Он выходил из дома еще раз?
— Да.