— Позволю себе заметить, — сказал Мейсон, — что заявление господина прокурора преследовало не столько цель предъявить мне обвинения, пусть и необоснованные, сколько дать свидетельнице возможность сориентироваться. Зная, что ее мать находится здесь, мисс Дэйл может соответствующим образом изменить свои показания.
— Она должна видеть свою мать, — гаркнул Бюргер.
— Она получит эту возможность, когда ответит на вопросы суда, — отрезал судья Китли. — Перед нами вполне здоровая, дееспособная и несущая ответственность за свои поступки двадцатилетняя женщина. Она вполне в состоянии ответить на заданные ей элементарные вопросы без того, чтобы господин прокурор, как нянька, бегал вокруг нее. Она может ответить на них и в отсутствие своей матери. Я желаю выяснить, когда она покинула свой дом, когда в последний раз видела свою мать, и я узнаю это от нее.
В зале после этой тирады судьи установилась напряженная тишина.
— Так когда же вы оставили дом? — потребовал ответа судья. В его голосе уже не чувствовалось прежней симпатии к свидетельнице.
— Примерно год назад, — отвечала Вероника.
— Почему же вы сказали, что добрались до города за неделю? — спросил Мейсон.
— Я… я запуталась, смутилась…
— Вы и теперь в смущении?
— Да.
— Вы понимаете мои вопросы?
— Да, понимаю.
— Вы покинули дом примерно года назад и с тех пор не видели свою мать?
— Нет, не видела.
— Когда вам исполнилось двадцать лет?
— Месяца три назад.
— Где вы жили весь этот год? Вы ведь не могли быть постоянно в пути?
— Конечно, нет.
— Тогда где вы находились?
— В разных местах.
— Ваша честь, — вмешался Бюргер, — расспросы о том, что делала и где пребывала свидетельница в течение последнего года выходят за рамки процедуры. Ее непосредственное участие в этом деле ограничено единственным часом, когда она встретила обвиняемого сразу же после убийства им своего партнера. Естественно, защита стремится всячески затушевать этот факт. Но выяснение того, чем занималась молодая женщина в течение всего года, может лишь затянуть дело и нанести ущерб как репутации свидетельнице, так и прояснению существа этого дела.
— При других обстоятельствах я бы согласился с вами, — ответил судья Китли, — но сейчас нам необходимо убедиться в полной достоверности показаний свидетельницы с помощью косвенных вопросов.
— Да, конечно, мисс Дэйл может скрывать кое-что из своего прошлого. Например, причины ухода из дома или свою интимную жизнь. Но неужели суд желает выяснить именно это? — упорствовал Гамильтон Бюргер.
— Суд не интересуется сердечными тайнами мисс Дэйл, — сказал судья, — но ему небезынтересно, как она могла целый год добираться сюда из Индианы.
— Но эти расспросы и есть прямое вмешательство в ее частную жизнь! — настаивал окружной прокурор.
— Хорошо, — согласился судья Китли. — Мистер Мейсон, постарайтесь в своих вопросах не задевать обстоятельств жизни свидетельницы и касаться возможно более узкого интервала времени, непосредственно связанного с моментом совершения преступления.
— Я постараюсь, ваша честь, — сказал Мейсон. — Значит, мисс Дэйл, вы голосовали на шоссе, чтобы вас подкинули в город. Как вы оказались именно в этом месте, у дренажной трубы?
— Именно там я вышла из машины, на которой ехала до этого.
— А почему вышли из нее?
— Водитель позволил себе некоторые вольности, а я не могла допустить этого.
— Как же вам удалось избавиться от приставаний?
— У меня был лишь один способ. Я вырвала ключ зажигания, машина остановилась, я выпрыгнула из нее, отбежала, а потом бросила ключ назад водителю.
— Интересный Прием, — сказал Мейсон. — Как вы только до него додумались?
— Я использовала его и раньше.
— Много раз?
— Ваша честь, — вмешался Гамильтон Бюргер, — защита вновь стремится выяснить обстоятельства частной жизни свидетельницы, бросить тень на ее репутацию.
— Протест принят, — согласился судья Китли, — прошу защиту придерживаться оговоренных ранее рамок допроса.
— Хорошо, ваша честь, — сказал Мейсон. — Итак, вы выключили зажигание и выскочили из машины?
— Да.
— Водитель не пытался остановить вас?
— Пытался, но у него ничего не вышло. Ему ничего не оставалось, как вернуться к своей машине и уехать без меня.
— Было уже темно, когда это произошло?
— Да.
— И сколько же времени заняла ваша схватка с этим типом?
— Немного. До Верд-Каньона он ничего себе такого не позволял, хотя и делал попытки обнять меня. А потом он начал распускать руки, и я выдернула ключ и выскочила из машины.
— Как же вы решились сесть к нему в машину? Неужели не догадывались, что это за тип? Ведь у вас должен быть большой опыт путешествий на попутных!
— Конечно, перед тем как сесть, я всегда смотрю, что за машина, прикидываю, что за человек водитель. Только после этого я голосую.
— Как же вы не сумели сразу оценить этого наглеца?
— Когда человек за рулем делает пятьдесят миль в час, не так-то просто разглядеть, что это за человек.
— Но зато машину при этом оценить можно?
— Да.
— В какой же машине ехал ваш обидчик?
— На «линкольне».
— На «линкольне»?
— Да. Последней модели.
— Вы не запомнили его номер?
— Нет.