Мейсон постучал в дверь комнаты 13-Б.
Вероника Дэйл тут же широко распахнула ее. Трудно было сказать, смущена ли она этим визитом.
— О, мистер Мейсон! Как хорошо, что вы решили навестить меня. Здесь очень уютно, как мне отблагодарить мистера Эддисона за…
— Пусть это вас не заботит, — оборвал ее Мейсон.
— Но все складывается для меня так чудесно, как в сказке.
Делла Стрит уже успела устроиться в углу комнаты
— Вы, Вероника, не догадываетесь, почему оказались здесь?
— Мистер Эддисон сказал мне, что хочет помочь подыскать для меня жилье. Ведь никаких денег на хватит платить за номер в отеле. Он сказал, что за мной заедут и я должна следовать туда, куда скажут. На работу пока могу не ходить. Конечно, это несколько необычно, но я подумала, что это связано с моим переездом на новое место жительства.
— Вы знаете, как трудно в большом городе достать жилье?
Девушка улыбнулась: _
— Я знаю, что мистер Эддисон очень влиятельный человек. Я так благодарна ему… и конечно же мисс Делле Стрит.
— Я хочу вас кое о чем спросить, Вероника.
— Пожалуйста, мистер Мейсон, спрашивайте.
Мейсон закурил сигарету и взглянул на Деллу Стрит,
удобно ли ей наблюдать за Вероникой.
— Как я понимаю, Вероника, вы испытываете благодарность к мистеру Эддисону?
— Благодарность!* — воскликнула она. — Это слишком слабо сказано. Я на все готова ради него! Он самый лучший человек на свете!
— И отлично. А я адвокат мистера Эддисона.
Она. понимающе кивнула.
— Мистер Эддисон попал в затруднительное положение.
— Что с ним? Что ему угрожает? Он же такой…
— Его неприятности связаны со смертью его партнера. Поэтому, Вероника, я хочу задать вам несколько вопросов.
— Да, сэр.
— Вы встретили мистера Эддисона, когда голосовали на дороге?
— Да.
— И как долго вы вообще голосовали?
Она принялась считать, загибая пальцы на руке, наконец произнесла:
— Я ехала на попутных машинах пять дней.
— Почему вы решили путешествовать таким способом?
— Не знаю, мистер Мейсон, но у меня было непреодолимое желание покинуть свой городок. Я не могла там больше жить. Мне было очень жаль расставаться с мамой, но я решилась. Я решила сама найти свое место в жизни. У мамы ресторан в городке, но мне до смерти не хотелось всю жизнь прозябать в таком заброшенном месте. Я помогала маме вести дела, накрывать столы, готовить, мыть посуду, содержать все в чистоте.
— Большой ресторан?
— Нет. Но люди в него заглядывали. Мы постоянно обслуживали водителей грузовиков, тех, кто все время в дороге. Ну, конечно, заходил и кое-кто из местных жителей. Жизнь скучнейшая. Городок маленький.
— Вы не сказали своей матери, куда едете?
— Нет.
— И до сих пор не сообщили ей, где вы и как здесь устроились?
— Нет.
— Почему?
— Я боюсь. Понимаете, я боюсь, она приедет и заберет меня домой.
— Сколько вам лет?
— Восемнадцать.
— Вам не приходило в голову, что ваша мать может попытаться найти вас, даже если вы не оставили ей своего адреса?
— Нет, что вы! Она же не знает, куда я отправилась. На север? На юг? На запад? На восток?
— Вы не думаете, что она беспокоится?
— Не знаю. Но я уже достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.
— Вероника, как зовут вашу мать? Где она живет? Как называется ваш городок?
— Мамино имя — Лаура Мэй Дэйл. Где она живет, я не скажу.
— Почему?
— Вы сообщите ей. А я не хочу, чтобы она узнала, где я. Повторяю, она может забрать меня домой.
— Ну а что было до того, как вы встретили мистера Эддисона?
— До того, как я его встретила?
— Да.
— У меня были неприятности.
— Какие?
— Ужасные неприятности.
— Что же с вами произошло?
— Я ехала на попутных машинах. Я выбирала их по звуку двигателя. Когда вы стоите на дороге, звук автомобиля слышен издалека. Конечно, многое можно определить по внешнему виду машины. Если она вся сверкает хромом и никелем, если она выглядит дорогой, я вставала так, чтобы люди видели, что я хочу, чтобы меня подвезли, ну а когда проезжал какой-нибудь шарабан, я отворачивалась и делала вид, что жду автобуса. Иногда случалось ошибаться. Вот как с тем человеком. Я думала, он порядочный, и села в машину. Было уже темно, и я не смогда хорошенько разглядеть его. Он сразу же начал приставать ко мне.
— Что значит «приставать»?
— Ну, пока он не трогал меня, мне это даже нравилось.
— Что же вам нравилось?
— Ну то, как он делал это. Вовсе не так, как у нас в городе. По-другому. Говорил комплименты, развлекал. Но когда он распустил руки, я чуть не закричала. Я выдернула ключ зажигания, машина остановилась. Я открыла дверь и выпрыгнула. Он не мог бежать за мной, ведь машину посреди шоссе не оставишь.
— И что было, когда вы выпрыгнули?
— Я бросила ему этот юнрч, вот и все.
— А потом?
— Он прокричал мне вслед кучу всяких глупостей, которые выкрикивают мужчины, когда злятся.
— Что же вы еще знаете о мужчинах?
— Ну… я ведь не вчера родилась.
— Как вам вообще пришло в голову путешествовать на попутках?