— Начнем с того, — спокойно ответил адвокат, — что при более тщательном проведении предварительного расследования полиция имела полную возможность получить те же самые сведения. Как я уже говорил, излишняя спешка никому не помогает. Ну, а потом, я ничего не скрывал от полиции. Просто ждал подходящего момента, чтобы выгоднее всего обнародовать эти факты и тем самым уличить убийцу.
Для вашего сведения, когда мы вместе с Беннером Болсом ездили в такси, тот фактически признался мне во всем, за исключением, разумеется, того, что он сам был таинственным незнакомцем, который наставлял рога Гуфри Бельфору. Боле предложил мне неслыханный гонорар за то, чтобы я добился осуждения Теда Бельфора. Ему было необходимо запутать следствие. Вы понимаете, что в такой ситуации я был вынужден умалчивать об известных мне фактах вплоть до того момента, когда я смогу загнать в угол настоящих преступников и отдать их в руки правосудия.
Однако Беннер Боле, вызванный обвинением, не побоялся лжесвидетельствовать и тем самым принудил меня форсировать события.
— Ваше слово против слов Беннера Болса, — с вызовом произнес Гамильтон Бюргер.
— Совершенно верно, — подчеркнуто вежливо поклонился Перри Мейсон, — мое слово против слов лжесвидетеля и прямого соучастника убийства.
— Ну и как же вы намеревались это доказать? — надменно спросил Бюргер. — Вот вы явились сюда с голословными утверждениями, воображая, что мы развесим уши и поверим всему, что вы здесь насочиняли.
— Я не прошу вас мне верить, если вам это нежелательно. Однако полиция сумеет все доказать, если без промедления примется за дело и отыщет вторую пулю, — спокойно ответил Мейсон. — Кроме того, можно спросить
Беннера Болса, как он смог показать под присягой, что разговаривал с человеком, убитым до того, как этот разговор состоялся. Наконец, можно связаться с мексиканскими властями, пусть они отыщут регистрационную карточку Гуфри Бельфора. Она, вне всякого сомнения, заполнена рукой Беннера Болса. Да и подпись подделана.
Судья Кедвелл хитро улыбнулся, видя недовольную физиономию Гамильтона Бюргера.
— Я думаю, мистер окружной прокурор, что с профессиональной точки зрения перевес на стороне мистера Перри Мейсона. И мне не ясно, чем вы недовольны. Главное сделано: преступление раскрыто, его виновники обнаружены.
Глава 21
Перри Мейсон, Делла Стрит, Мерилин Кит, Пол Дрейк и Тед Бельфор собрались на короткое совещание в комнате для свидетелей, примыкающей к кабинету судьи.
— Не забывайте, — предупредил Теда адвокат, — сейчас вы радуетесь потому, что вас освободили. Но ведь убит ваш дядя, которого вы очень любили. На вас набросится пресса, вас будут фотографировать, за вами будут охотиться. И это окажется тяжелым испытанием для вас.
Тед Бельфор кивнул.
— Вам необходимо срочно увидеться с дядюшкой Эдиссоном и объяснить ему, что и как произошло. Вы обязаны добиться того, чтобы Мерилин Кит восстановили на работе.
— Я буду у него ровно через тридцать минут после того, как выйду из зала суда, — сказал Бельфор.
В дверь постучали.
Мейсон нахмурился:
— Я-то надеялся, что газетные репортеры нас тут не найдуъ Я не хотел их видеть до тех пор, пока мы не будем к этому окончательно готовы. Но раз не вышло, ничего не попишешь, придется их впустить. Я не хочу, чтобы они вообразили, будто мы от них прячемся.
Мейсон распахнул дверь.
Однако на пороге стоял вовсе не газетный репортер, а бейлиф — работник суда, который предоставил им это помещение под совещание.
— Мне не хотелось бы вам мешать, мистер Мейсон, — сказал он, — но вас просят к телефону. Какой-то исключительно серьезный вопрос.
— Одну минуточку. — Мейсон повернулся к своим собеседникам: — Никуда не уходите, я сейчас вернусь.
— Телефон в соседней комнате, — сказал бейлиф.
— Знаешь, Пол, пойдем-ка на всякий случай вместе, — после некоторого колебания предложил Мейсон. — А вдруг тебе предстоит новая работенка? Да и ты тоже, Делла.
Секретарша сразу же поднялась и пошла за адвокатом.
Они втроем подошли к телефонному аппарату.
— Алло? — спросил Перри Мейсон.
В трубке зазвучал слабый старческий голос:
— Мистер Мейсон, полагаю, вы меня узнали? Это Эдиссон Бельфор. Прошу вас не прерывать меня, у меня очень мало сил.
Очень сожалею, что меня обманули в отношении вас. Мне не следовало слушать других. Я должен был понять, что человек не может пользоваться такой безупречной, как у вас, репутацией, если он и правда не обладает всеми данными, которые ему приписывают…
Я потрясен известием о судьбе Гуфри, но теперь ему уже ничем не поможешь… Мы все равно раньше или позже покидаем этот мир.
Вы великолепно справились со своей задачей. Одновременно с защитой Теда вы спасли и всю «Объединенную ассоциацию Бельфоров» от невероятного скандала, не говоря уже о финансовых потерях.
— Так вы знаете, что произошло в суде? — спросил Мейсон.