— А потом на нее нахлынут воспоминания. Она вспомнит все, вплоть до своего исчезновения с Дугласом Хепнером, и тут память опять изменит ей. Она просто не знает, где была или что делала эти две недели. Спро-. сит про отца, а я объясню ей, как долго ее не было дома.
— И она не припомнит ничего о случившемся? Даже о танцах в парке?
— Она отнесется к такой информации недоверчиво.
— Да-а-а, — задумчиво протянул Мейсон, — тут нужно незаурядное актерское мастерство… Вы думаете, она сможет все это проделать?
— Она обманет любого, кроме одного человека, — ответила миссис Джордан.
— Кто же он?
— Я предупреждаю заранее, что она обманет и вас, мистер Мейсон.
Мейсон улыбнулся:
— Юристы такие циники.
— Она обманет вас! — воскликнула Ольга Джордан. — Обманет! А когда поймет, что вы готовы поверить ей, она вас загипнотизирует. Вы ведь мужчина и будете ее защищать. Не поймите меня неправильно. Я хочу помочь Элинор, потому что это-поможет семье и отцу.
— Мы пойдем в больницу сейчас? — спросил Мейсон.
— Да! — Ольга посмотрела на часы. — У нас мало времени.
Мейсон кивнул Делле Стрит:
— Я вернусь через час. Поехали!
— О да, миссис Джордан, — сказала старшая сестра. — Полиция искала вас. Их интересует, сможете ли вы опознать ее.
— Девушка очень похожа на мою сестру, — ответила миссис Джордан. — Думаю, это она и есть.
— Наверное. Было несколько звонков после публикации фотографии. Звонившие говорили, что это Элинор Корбин.'
— Элинор Хепнер, — поправила миссис Джордан. — Две недели назад она вышла замуж.
— О, понимаю. Так вы взглянете на нее, миссис Джордан? Доктор разрешил допустить вас. Он считает, что ваше появление может повлиять на пациентку и память к ней возвратится. Вы понимаете, конечно, что в таких случаях мы не можем знать, что случится. На всякий случай с вами будет сиделка. Если ваше присутствие скажется плохо, то вы уйдете. Вы, конечно, не должны досаждать ей. Но дели эмоциональное влияние вашего визита приведет к восстановлению памяти, можете действовать по обстоятельствам.
— Понимаю, — кивнула миссис Джордан.
— И пожалуйста, придерживайтесь советов сиделки.
— Конечно, но со мной пойдет мистер Мейсон, — сказала Ольга Джордан.
Сестра заколебалась:
— Я не знаю… У меня нет инструкций…
— Он обязательно должен быть со мной, — горячо заговорила миссис Джордан, — на случай, если она придет в себя и к ней вернется память. Я заметила, что несколько репортеров ждут на улице, и мистер Мейсон их остановит.
— Они нам тоже надоедают, — вздохнула сестра. — А вот и сиделка. Мирна, это миссис Джордан, сестра пациентки девятьсот восемьдесят один, с ней мистер Мейсон, юрист. Отведите их, пожалуйста, в палату и присутствуйте при опознании.
Сиделка кивнула, повернулась на каблуках.'
— Идите за мной, пожалуйста.
Не обменявшись ни словом, они поднялись на девятый этаж. Еще несколько шагов — и перед ними комната 981.
— Входите, — открыла дверь сиделка. — Идите к постели. Встаньте рядом. Наблюдайте за выражением ее лица. Если вам покажется, что она вас узнала, назовите ее по имени.
Ольга и Перри Мейсон вошли в комнату.
Молодая женщина в больничном халате лежала в постели и отсутствующим взглядом смотрела в потолок. Лицо было трогательно беспомощным.
Ольга Джордан и Мейсон направились к ней. Голубые глаза устремились навстречу и оглядели обоих.
Потом женщина резко повернулась на бок и уставилась на Ольгу. Голубые глаза изумленно расширились, шея напряглась.
— Элинор, — мягко позвала Ольга.
— Ольга! — закричала Элинор. — Дорогая моя! Я так рада тебя видеть!
Сестры обнялись.
— Бедняжка моя! — Голос Ольги дрожал.
Мейсон поискал глазами сиделку. Та улыбнулась, кивнула и направилась в угол комнаты, откуда могла все слышать, но быть невидимой для пациентки.
— Мы так давно не виделись, милая Ольга! Где я? Что это за комната?
Больная огляделась по сторонам и неожиданно заметила Перри Мейсона.
— Кто это? — спросила она.
— Перри Мейсон, адвокат. Он пришел, чтобы помочь тебе.
— Адвокат? А что такого я сделала, если мне должен помочь адвокат?
— Мы думаем, тебе лучше известно…
— Нет, мне адвокат не нужен, — возразила Элинор и улыбнулась Мейсону. — Но если бы он был нужен, я выбрала бы только вас, — любезно добавила она.
— Спасибо, — поклонился Мейсон.
— Ну, ладно, а теперь дайте мою одежду и заберите меня отсюда.
Она сбросила одеяло, открыв стройные нежные ноги, поправила на себе грубый халат.
Ольга мягко обняла сестру за плечи.
— Ты должна еще немного побыть здесь, Элинор, — сказала она.
— Где это — здесь?
— Это больница, дорогая.
— Больница? — изумилась Элинор.
Ольга кивнула.
— Но почему я здесь? Я же только недавно вышла из дому… Ах, нет. Там была автомобильная катастрофа. Какой сегодня день?
— Вторник.
— Вот как… Понятно… Мы уехали в понедельник ночью.
— Где Дуглас? — спросила Ольга.
— Дуглас?.. Боже мой, где Дуг? Ведь он вел машину! Что случилось? Он жив? Скажи Мне, Ольга. Не жалей меня! Где он? Ну скажи же!
— Не знаю, дорогая, — ответила Ольга. — Сегодня действительно вторник, но, семнадцатое, а не третье. Мы получили телеграмму из Юмы и несколько открыток, в которых было написано, что вы поженились.