— С позволения суда, — рассерженно сказал Фрэйзер, — замечу: меня предупреждали, что я столкнусь именно с такой издевательской тактикой адвоката защиты. В конце концов это всего лишь предварительное слушание, и я не собираюсь попадаться на каверзах, из которых потом будет сфабриковано нечто грандиозное.
— Я не предполагаю делать ничего подобного, задавая свои вопросы, — сказал спокойно Мейсон. — Я всего лишь прошу, чтобы были представлены пули, которые доктор Калверт извлек из трупа Надин Эллис. Я хотел бы их увидеть.
— Думаю, что адвокат действует в рамках своих прав, — заявил судья Кейзер/ — Разумеется, вы представите нам эти пули возможно быстрее, господин помощник окружного прокурора.
— Представлю, только я хотел бы вести дело, как считаю нужным, без подсказок адвоката защиты.
— Спокойнее, спокойнее, — остановил судья Кейзер, — Если эти пули здесь, то почему бы не представить их? Возможно, есть какая-то причина, почему вы не решаетесь сделать это?
— Нет, ваша честь.
—‘Тогда позвольте свидетелю идентифицировать их.
Фрэйзер с демонстративной любезностью повернулся к Александру Рэдфилду, эксперту-баллистику, сидевшему позади него, и принял от него стеклянную пробирку. Затем он подошел к свидетельскому месту и передал пробирку доктору.
— Я вручаю вам две пули, доктор. Прошу вас взглянуть на них и определить, те ли это пули, которые вы извлекли из тела покойной.
Доктор Калверт, достав из кармана лупу и внимательно посмотрев на пули сквозь стекло пробирки, утвердительно кивнул.
— Это те самые пули. На каждой стоит моя потайная пометка.
— А что она собой представляет? — спросил Мейсон. — Где она?
— Я предпочитаю не говорить об этом. Это моя профессиональная тайна. Это очень небольшая пометка, я
— Стало быть, она одинакова для всех пуль, с которыми вы имеете дело?
— Да.
— Могу ли я узнать, сколько примерно пуль проходят через ваши руки в течение года?
— Тут нет конкретной цифры. Она варьируется в зависимости от числа убийств огнестрельным оружием и числа вскрытий и от некоторых других факторов.
— Но в среднем вы обнаруживаете пуль по пятьдесят в год?
— Я не могу этого утверждать, сэр.
— Двадцать пять?
— Я бы не сказал, что и это средняя цифра.
— Двенадцать?
— Да, примерно.
— И единственный способ, которым вы идентифицируете пули, — это ваша потайная пометка?
— Да, мне и не нужно другой идентификации.
— Возможно, лично
— Но ведь я знаю, что это те самые пули.
— А откуда вам это известно?
— Я могу утверждать это, зная форму пуль, их калибр.
— Тогда какая же необходимость ставить на них вашу тайную пометку?
— Чтобы не вкралась случайная ошибка.
— Это та же самая тайная пометка, которую вам приходится ставить в год в среднем на двенадцати, а то и на вдвое большем количестве пуль?
— О, ваша честь, — вскочил Фрэйзер, обращаясь к судье. — Эти вопросы постоянно повторяются, как и ответы на них. Адвокат просто запугивает свидетеля.
Судья Кейзер задумчиво посмотрел на Мейсона, потом повернулся к свидетелю:
— Каковы доказательства того, что представлены именно те пули, которые связаны с убийством Надин Эллис?
— Я передал их Александру Рэдфилду, — ответил доктор Калверт. — При этом они находились в пробирке, и на ней стоял номер, точнее, на кусочке бумаги, приклеенной к пробирке. Это был номер дела, под которым убийство зарегистрировано в наших документах, он и подтверждает точность идентификации.
— Но этой бумажки с номером нет? — спросил судья Кейзер.
— Очевидно. Я вижу, что номер, который теперь стоит на пробирке, сделан почерком мистера Рэдфилда.
— Очень хорошо, — сказал судья Кейзер. — Продолжайте задавать свои вопросы, мистер Мейсон. Тем не менее я должен заявить обвинителю, что, прежде чем представлять эти пули в качестве улик, следовало бы проверить их непосредственную связь с данным делом.
— Именно это я и намереваюсь сделать, если только получу такую возможность.
— Ну, у вас есть все возможности, — резко сказал судья. — Продолжайте, мистер Мейсон.
— Итак, доктор, — начал Мейсон, — если предположить, что перед нами те самые пули, которые вы извлекли из трупа Надин Эллис, то какая из них, по-вашему, была выпущена первой?
— Я уже говорил вам, что не знаю.
— Хорошо, поставим вопрос иначе. Мы обозначили эти пули номерами один и два. Какая в соответствии с вашим свидетельством является в итоге номером первым и какая — номером вторым?
— Не знаю.
— Вы не пометили эти пули так, чтобы их можно было различить?
— Разумеется, нет. Обе пули извлечены из убитой. Обе они должны были быть смертельными. Точнее, каждая должна была стать смертельной. Я поместил их в пробирку, поставил на ней кодовый номер дела — это был, насколько помню, номер С-122 — и лично вручил пробирку мистеру Рэдфилду.