— Боюсь, что я поставила вас в затруднительное положение.
— Не важно. Я привык к трудностям. Что вы рассказали полиции? '
— Ничего.
— Что вы хотите этим сказать?
— То, что сказала. Ни единого слова.
— Они прочитали вам заявление Андерса?
— Сначала они рассказали мне о его признании со множеством своих собственных вариантов, потом позволили мне взглянуть на составленный протокол, который совсем немного отличался от того, о чем они говорили.
— И вы абсолютно ничего им не сказали?
— Абсолютно ничего. Я сказала только, что работаю, должна думать о своей репутации и потому не хочу делать никаких заявлений.
— И что они на это ответили?
— Сказали, что, избрав такую линию поведения, я увязну еще глубже, чем раньше. Я ответила, хорошо. Они вручили мне повестку в суд. Я должна предстать перед присяжными, которые будут решать вопрос о подсудности данного дела. Там мне придется говорить, сказали они. Это так?
— Возможно. Если вы его не убивали, то лучше говорить.
— Я не убивала.
— А что, Андерс?
— Не могу поверить, что это сделал он, но если не он, то кто?
— Давайте вернемся к событиям прошлой ночи. Сначала вы ехали за мной. Затем устремились вперед. Итак, что вы делали дальше?
— Поехала прямо в город.
— К себе домой?
— Да.
— Что потом?
— Утром пришли полицейские из отдела убийств, вытащили меня из постели и забросали вопросами.
— После того как вы оставили меня, вы, случайно, не возвращались в яхт-клуб?
— Господи, зачем?
— Кое-кто утверждает, что вы там были.
— Кто?
— Человек по имени Марли. Вы с ним знакомы?
— А, Фрэнк, — бросила она презрительно и после короткой паузы спросила: — Что он обо мне сказал?
— Так вы его знаете?
— Да. Я имею в виду, что он сказал о моем пребывании в яхт-клубе?
— Он говорит, что вы там были. Что вы взяли его яхту.
— Чепуха, — возразила она. — Он сам был на яхте и теперь старается найти прикрытие.
— Почему вы думаете, что он сам был нд яхте?
— Потому что он один из тех типов, которые всегда ходят кругами. Если вы хотите узнать, куда он направляется, никогда не смотрите, в какую сторону он идет.
— Понимаю, — улыбнулся Мейсон.
— Он умен, — быстро добавила она, — имейте это в виду.
— Вы знаете его довольно хорошо?
— Да.
— Часто с ним встречались?
— Слишком часто.
— Он вам не нравится?
— Я ненавижу землю, по которой он ходит.
— Давайте все поставим на свои места. Как хорошо вы знали Пенна Уэнтворта?
— Чертовски хорошо.
— А его жену?
— Я никогда с ней не встречалась.
— Фрэнк Марли увивался за женой Пенна Уэнтворта?
— Я не знаю.
— А как вы думаете?
— Если бы Хуанита открыла дверь, то, может быть, Фрэнк Марли и вошел бы.
— Почему вы ненавидите его? Он когда-нибудь заигрывал с вами?
— О Боже, еще как! Но он не продвинулся и на полшага.
— И поэтому вы его не любите?
— Нет. — Она спокойно встретила его взгляд. — Я буду с вами откровенна. Я не возражаю, если мужчина оказывает мне знаки внимания. Вопрос в том, как он это делает. Я не люблю, когда он скулит и взывает к моему сочувствию. Я не люблю Фрэнка из-за его непорядочности. Нет, не только из-за этого. Я не возражаю, если мужчина умеет обойти острые углы. Лишь бы он делал это с умом. Я знаю многих, которые не так уж честны. Некоторые из них ухаживали за мной. Что мне не нравится во Фрэнке, это его змеиное, тайное интриганство. Он непредсказуем. Он будет дружелюбен и обходителен, будет увиваться вокруг вас, предлагая руку дружбы, но в этой руке может быть нож. Он всадит его в вас по самую рукоятку, не изменившись при этом в лице. Он никогда не повысит голоса, не моргнет глазом, никогда не будет волноваться. Но он опасен.
— Давайте теперь немного поговорим о вас, — предложил Мейсон.
— О чем именно?
— Об очень многом. Например, о том, что произошло на «Пеннвенте»?
— Я все рассказала.
— Когда вы в прошлый раз рассказывали об этом, с вами был ваш друг.
— Ну и что?
— Может быть, из-за этого вы что-нибудь опустили?
Она твердо взглянула ему в глаза и ответила:
— Нет. Андерс не может заставить меня лгать. Видите ли, мистер Мейсон, я хочу вам кое-что сказать о себе. Я иду по жизни своей дорогой. Я уехала из Северной Мейсы, потому что там я не могла жить так, как хочу. У меня есть свои правила, есть свои убеждения и свои идеалы. Я стараюсь во всем их придерживаться. Я ненавижу лицемерие. Люблю вести честную игру. Не мешаю жить другим и хочу, чтобы и мне не мешали.
— А как же Андерс?
— Андерс хотел на мне жениться. Я почти согласилась, но потом передумала. Ненавижу слабых мужчин.
— А чем плох Андерс?
— Чем он плох? — с горечью переспросила она и после минутного раздумья ответила: — О нет, с ним все в порядке, но ему нужно, чтобы кто-то всегда стоял рядом. Похлопывал его по спине и говорил, что он поступает правильно, что он замечательный парень и все такое. Посмотрите, что случилось на этот раз. Вы растолковали ему, как надо себя вести. В частности, вы велели ему идти в гостиницу и ждать от вас известий. Сделал он это? Нет. Он даже близко не подошел к гостинице. Ему потребовался еще чей-то совет. Вот почему с ним трудно. Он не научился стоять на собственных ногах и принимать вещи такими, как они есть.