Читаем Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) полностью

- Теперь подержите ее минутку в таком положении, пока я не измерю ее длину. - Сказав это, Мейсон вынул из кармана рулетку.

Свидетель, догадавшись о замысле адвоката, слегка согнул руку в локте и немножко отодвинул ее назад.

- Нет, нет, - возразил Мейсон, - вы двигаете рукой. Верните ее в прежнее положение.

- Я просто вытягиваю руку настолько, насколько это нужно, чтобы выстрелить из револьвера, - сказал врач.

- Иначе говоря, - произнес Мейсон, - как только вы поняли, что я хочу доказать, вы начали укорачивать размах руки.

- Неверно! - с негодованием ответил врач. - Я просто ищу для руки более удобное положение для револьверного выстрела.

- Но вначале вы вытянули ее во всю длину, - сказал Мейсон и, резко взяв руку врача, вытянул ее со словами: - Если вы целитесь, вы вытягиваете руку сильнее, чем при стрельбе вслепую. А разве можно попасть в шею человека, не прицелившись?

- Негодяй целился в самое широкое место жертвы - в спину, а попал случайно в шею.

- Вы - специалист по отгадыванию чужих мыслей и способны поставить себя на место этого негодяя? - спросил Мейсон.

- Негодяйки! - проворчал врач.

- Но, в первый раз заговорив о нем, вы говорили явно о мужчине.

- Значит, это оговорка, так как убийца - женщина.

- Откуда вам это известно? Свидетель застыл и умолк. Мейсон улыбнулся:

- Вы доказали, что подверглись предварительной обработке, чего я, впрочем, и ожидал. А теперь я снова попрошу вас вытянуть руку так, чтобы вы могли прицелиться и выстрелить из револьвера.

Нехотя врач вытянул руку:

- Сможете ли вы попасть в цель, находясь в таком положении?

- Думаю, что смогу.

- А теперь возьмите, пожалуйста, в руку револьвер, который находится среди вещественных доказательств, и прицельтесь.

Свидетель стоял неподвижно, опустив руку и склонив голову.

- Не считаете ли вы, что удобнее поднять руку? Свидетель неохотно приподнял руку.

Мейсон схватил свою рулетку и измерил расстояние от дула револьвера до кончика носа врача.

- Двадцать восемь и три четверти дюйма от дула до кончика вашего носа.

- Это правильно, - заворчал свидетель, - вы ведь приложили сантиметр к самому концу револьвера.

- Но когда вы говорили, что пороховые пятна появляются на коже при нахождении револьвера на расстоянии меньше двух футов от тела, вы ведь тоже имели в виду дуло.

- Да, пожалуй, так.

- Ведь не ваш нос оставляет пятна от пороха? Не правда ли?

В зале раздался смех, и судья призвал всех к порядку. Прокурор заявил:

- Ваша честь, я считаю, что этот саркастический выпад ничем не обоснован.

- Это и не было задумано как сарказм, - кротко возразил Мейсон. Свидетель только что сказал, как трудно выстрелить из револьвера, держа его в зубах, сказал вполне серьезно. И поэтому я считаю себя вправе спросить, не оставляет ли его нос пороховых пятен. Если же вы считаете, что его слова были саркастическими, то я позволю себе процитировать принцип: "око за око, зуб за зуб". Но в данный момент я хочу получить точный ответ на вопрос, при каких обстоятельствах получаются пороховые пятна на коже жертвы.

Судья улыбнулся и добродушно произнес:

- Продолжайте, господа.

- Итак, - заговорил снова Мейсон, - человек, нажавший на револьверный спуск, должен был находиться на расстоянии четырех футов от шеи жертвы?

- Да, возможно, на один-два дюйма меньше или больше.

- По меньшей мере на расстоянии четыре или три четверти дюйма. Правильно?

- Да.

- И это минимально, - подчеркнул Мейсон. Свидетель хранил молчание.

- Ну, а теперь скажите, допускаете ли вы, что след от удара, обнаруженный вами на голове покойника, был нанесен палкой длиной в четыре фута?

- Он мог быть нанесен палкой длиной и в двадцать футов.

- Правильно, однако нужно признать, что драться с помощью такой палки было бы весьма затруднительно, не так ли?

- Этого я не знаю. Я не убийца, а врач-медэксперт и могу говорить лишь о том, что мне удалось обнаружить.

- И вы никак не можете установить, был ли этот удар нанесен до выстрела или после?

- Не могу, но предполагаю, что это произошло одновременно или почти одновременно.

- Мог ли такой удар быть нанесен бейсбольной битой?

- Да, и любым другим предметом, не имеющим острых краев. Если это была бита, то обернутая чем-то мягким.

- Но какого размера была эта палка? Каков ее диаметр? Такой? - И Мейсон показал размер бейсбольной биты.

- Возможно, а может быть, и несколько меньший.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - Это все.

Судья объявил перерыв. Мейсон отыскал в зале Деллу Стрит и Дрейка и вместе с ними направился к выходу. Дрейк сказал:

- Это что-то свеженькое - этот удар по голове.

- Да. Но лучше помолчать, пока мы не найдем укромного местечка для нашего ленча. Пол, а у тебя нет ничего нового?

- Ничего, кроме того, что меня отшили. После ленча они вызовут для дачи показаний Эллен Кэшинг, которая изложит им мотивы убийства Шелби его женой.

- Мотивы убийства? - переспросил Мейсон, нахмурившись.

- Да, речь, видимо, пойдет об арендном договоре на добычу нефти, и тебе придется все это проглотить молча. Иначе она немедленно сообщит во всеуслышание, что подала на тебя в суд за клевету и нанесение морального ущерба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы