– Отстанут! – заверила Пола. – Сейчас увидите.
Она особым образом сложила ладони возле рта, подняла голову вверх и… запела. По крайней мере, Переверзев именно так воспринял звуки, которые издавала молодой врач. Они были похожи на песню какой-то птицы. Майору показалось, что он уже слышал раньше эту песню, только не мог сказать, где и когда.
Однако важнее было не то, как воспринял издаваемые доктором звуки Переверзев, а как их восприняли бабуины. Падавший на людей град плодов внезапно прекратился. Обезьяны перестали метаться и кричать, они застыли на ветках, словно приклеенные. Они зачарованно уставились на доктора Джонсон и внимательно слушали ее. А когда доктор закончила свою песню, обезьяны еще несколько минут посидели, а затем дружно снялись с места и направились куда-то прочь от поляны. Спустя минуту в ветвях над огромной сейбой не было уже ни одного бабуина.
– Скажите, доктор, что это было? – воскликнул Переверзев, повернувшись к Поле. – И почему эти звуки так подействовали на наших мохнатых друзей?
– Эта мелодия должна действовать на всех обезьян, – пояснила доктор Джонсон. – Она их успокаивает. Меня ей научила моя бабушка. Ведь наши предки были тоже из Центральной Африки, и в семье из рода в род передавались легенды и навыки предков. Я, когда сюда приехала, несколько раз выходила на окраину поселка и исполняла эту мелодию. Но ни разу она не действовала так явно, как сейчас.
– Да, я тоже слышал нечто подобное в родной деревне, – сказал один из солдат. – Но исполнять эту мелодию так чисто уже никто не умеет…
Переверзев оглянулся. Теперь он видел вокруг повеселевшие, возбужденные, полные интереса лица солдат. Было ясно, что никакие вдохновляющие речи им больше не нужны.
– Ну что, капитан? – обратился он к Каронге. – Мне кажется, все хорошо отдохнули и готовы идти дальше. Сейчас мы пойдем, только немного изменим порядок движения. Теперь мои бойцы будут идти не отдельной группой, а вместе с твоими солдатами. Каждый возьмет себе человек по пятнадцать и будет их подбадривать. Скажи, ты решил, куда идти дальше?
– Признаться, нет, – покачал головой капитан. – Дальше шоссе я представляю наш маршрут лишь приблизительно.
– Зато я составил маршрут, – сказал Переверзев. – Здесь есть несколько мест, куда я хотел бы заглянуть. И ближайшее – в трех километрах к северо-востоку отсюда. Пошли туда!
И он первым шагнул в густые заросли терминалии.
Глава 9
Лес, по которому они шли сейчас, был ничуть не реже, чем уже пройденный. И идти здесь было не легче, а, пожалуй, труднее: местами попадались заболоченные участки. Однако теперь отряд не растягивался так сильно, солдаты не выглядели такими смертельно усталыми и не просили об отдыхе. Сказывалась «воспитательная работа», которую вели бойцы спецназа.
После того как они прошли полчаса, Переверзев, шедший первым, начал замечать следы присутствия здесь человека. Опытный следопыт, не раз выслеживавший террористов в горах Кавказа, Афганистана, в Южной Америке, он знал, что нужно искать. Там он видел ветку, сломанную как раз на высоте плеч, там – землю, на которую наступали несколько раз. А в одном месте он заметил явный след привала. Пошарив возле деревьев, он отыскал здесь и пару окурков. Продемонстрировав Каронге свои находки, он сказал:
– Ну что, капитан, можно сказать, что одну задачу этой экспедиции мы выполнили. Ясно: люди здесь ходили. Как ты думаешь, могут это быть местные жители?
– Местные? – удивился Каронга. – С какой стати? Что им здесь делать? Африканцы очень редко ходят в джунгли. Ты сам видел, майор – это не место для прогулок. Нет, эти окурки принадлежат не жителям Тауна или Лубаши.
– Вот и я так думаю, – согласился Переверзев. – Значит, где-то поблизости может быть база боевиков. Скажи своим солдатам, чтобы были настороже. И не надо идти кучно, как мы шли до сих пор. Сейчас лучше рассредоточиться.
Капитан пошел вдоль цепочки солдат, объясняя обстановку. Оглянувшись, майор увидел, что люди правильно поняли указания: теперь солдаты шли, держа автоматы наизготовку, внимательно вглядываясь в путаницу ветвей. Теперь они не походили на усталых горожан, которых зачем-то вытащили в дикий лес; теперь это были солдаты.
Они поднимались на невысокий, но крутой холм. Изучая карту, Переверзев наметил этот холм как одно из мест, где боевики могли устроить свою базу. «А что, если они и сейчас там? – подумал майор. – Тогда нам придется вступить в бой». Он остановился, подождал, когда подойдет Куликов, и негромко сказал ему:
– Собери наших. И если вы кого из солдат наметили, кто потолковее, их тоже берите. Сформируем ударную группу.
– Что, свиданка с плохими парнями намечается? – спросил ефрейтор.
– Да, дружеская встреча и обмен боевым опытом, – ответил майор.
Он остался стоять на том же месте, пристально всматриваясь в джунгли. Спустя несколько минут подошли остальные. Тут были пятеро бойцов его группы, а также двенадцать темнокожих солдат. «Итого со мной восемнадцать, – заключил Переверзев. – Для разведки вполне достаточно. И для штурма базы, если понадобится, тоже достаточно».