Читаем День, когда я упала в сказку полностью

Прогнав свои страхи, Лана переступила порог каморки. К счастью, там не было никаких признаков ни феи, ни веретена. Зато в кровати, вытянув одну руку, лежала принцесса.

– Миледи? – спросил принц своим самым царственным голосом. Но Дикая Роза не шелохнулась во сне.

– Просыпайтесь, миледи! – сказал он, подойдя к принцессе.

Ничего.

– Миледи! – прокричал он. Но Дикая Роза и не думала просыпаться.

– Хм, – сказал он, размышляя. Его глаза загорелись, когда его посетила одна мысль. – Может, она боится щекотки. – Он вытащил перо из своей охотничьей шляпы и тихонько поводил им у сгиба локтя Дикой Розы. Ни один мускул Дикой Розы не дрогнул.



– Гули-гули, – поворковал он, щекоча её под подбородком. – Проснись и пой! – Но Дикая Роза спала как убитая.

Огорчённый принц вставил перо обратно в шляпу.

– Бесполезно, она спит беспробудным сном.

– А что, если поцеловать её в щёку? – сказала Лана. – Так меня будят мама и папа.

– Поцеловать? – сказал принц задумчиво. – Нет, я думаю, это неправильно. Сначала надо получить её разрешение. А я не могу спросить, потому что она спит… Хотя… я мог бы вежливо поцеловать ей руку.

Лана и Харрисон сказали, что это подходящая мысль.

Так что принц наклонился и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони вытянутой руки Дикой Розы. Не успел он это сделать, как её веки затрепетали, и она открыла глаза.

– Прошу меня простить, – поспешил сказать принц, как только Дикая Роза в замешательстве села. – Я Отто вон Дуресберг, первый в списке наследников трона Дрейцмарка. Я пришёл спасти вас.

Лана покашляла и многозначительно посмотрела на принца, который тут же добавил:

– Со спутниками Ланой и Харрисоном Из Супермаркета, – он жестом показал на Лану и Харрисона, которые неловко помахали руками.

– Меня кто-то поцеловал? – слегка смущённо спросила Дикая Роза.

– Да, прошу меня простить, – с нервным смешком ответил принц. – Это был я. Но только руку Мы уже не знали, как вас разбудить.

– Вы спали, – пояснила Лана.

– И довольно долго, – осторожно добавил Харрисон.

– Погодите, – сказала Дикая Роза, вдруг что-то припомнив. – Здесь была старуха… Она пряла, и я… – Она смолкла, увидев каплю крови на пальце.

– Это была не обычная старуха, – доверительно сообщила Лана. – Это была тринадцатая фея, которая наложила на вас заклятье.

Дикая Роза посмотрела на неё совершенно равнодушно.

– Ваши родители не сказали вам о тринадцатой фее?

Дикая Роза покачала головой.

Лана сделал глубокий вдох и как смогла рассказала Дикой Розе всю историю.

– Если меня околдовали, когда я была ребёнком, то почему мне никто ничего не сказал? – недоверчиво спросила Дикая Роза.

– Может быть, вас не хотели пугать, – предположила Лана.

– Мне надо поговорить с родителями.

Дикая Роза хотела встать, но была ещё слишком слаба после долгого сна, и ей пришлось опять сесть.

– Принц Отто, – улыбнулась Дикая Роза, – надеюсь, вы будете так любезны помочь мне спуститься по ступеням?

Когда они пришли в зал, то вместо безмолвных статуй обнаружили там суету Все ожили, даже не догадываясь, что спали.

– Ну же, – бушевал король, – где она?

– В библиотеке её нет, – крикнул один придворный.

– На кухне тоже! – крикнул другой.

– Назад! Назад! – закричала королева, когда лакей внёс торт с зажжёнными свечами. – Это должен быть сюрприз!

– Ваши Величества! – воззвал принц, склоняясь в глубоком поклоне.

– Тсс! – зашипел король. – Мы ищем Дикую Ро…

Король умолк, увидев свою дочь об руку с принцем.

– Ваши Величества! – возвестила Дикая Роза, явно наслаждаясь выражением ужаса на их лицах. – Позвольте мне представить вам принца Отто Дрейцмарктского и его спутников, Лану и Харрисона Из Супермаркета.

– Принц Кто из Откуда? – сбивчиво спросил король.

– Отто, принц Дрейцмарктский, – повторил принц, помогая Дикой Розе сесть на ближайший стул. – Возможно, вы знаете моего отца, короля Отто Шестого?

– Я знаю короля Отто Первого, – раздражённо сказал король.

– Ах, да, – сказал принц. – Он был моим прапрапрапрадедушкой.

Король с королевой смотрели на него во все глаза.

– Вы очень-очень долго спали, – разъяснил Харрисон.

– Спали? – проговорила королева.

– Да, все вы, – сказала Лана, показывая веретено. – Заклятие тринадцатой феи свершилось.

Придворные и гости стали тревожно перешёптываться.

– Что? – спросил король. – Быть того не может! Я уничтожил эти ужасные веретёна, все до единого. Где вы это взяли?

– Если вы мне не верите, – сказала Лана, – выйдите из замка.

Король, королева, их придворные и гости один за другим вышли из тёмного промозглого зала в тоннель, усыпанный розами.

– Смотрите! – призвала Лана, выводя их на солнечный свет. – Смотрите, что выросло, пока вы спали.

Стена терновника теперь была стеной роз, взмывавшей ввысь на сколько хватало глаз.

– Значит, это правда, – сказал король. Он посмотрел на королеву. – Я не смог уберечь нашу дочь.

– Вы всё сделали наилучшим образом, – нежно сказала королева. – Мы оба.

– Почему вы мне ничего не сказали? – требовательно спросила Дикая Роза.

– Мы не хотели пугать тебя, – ответила королева.

– Но как я могу избежать опасности, если не знаю, где она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Шляпники
Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей.И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его.Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем». Она пишет сценарии и снимает короткометражные фильмы.«Шляпники» – это первая книга цикла, открывающая новый магический мир.Для среднего школьного возраста.

Тамзин Мерчант

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги