Читаем Der Splitter im Auge Gottes полностью

Hardy lächelte. »Tut mir leid. Wir werden uns bemühen, öfters zu berichten. Im übrigen führt Dr. Horvath eben eine Gruppe von Splits durch den Kutter. Sie scheinen sich besonders für den Antrieb zu interessieren. Das braune Split möchte alles auseinandernehmen, aber der Pilot lässt das nicht zu. Sie haben aber doch gesagt, dass dieses Boot keine Geheimnisse enthielte.«

»Sicher habe ich das gesagt, aber es ist vielleicht ein bisschen verfrüht, sie im Antriebsaggregat herumstochern zu lassen. Was hat denn Sinclair dazu gesagt?«

»Ich weiß nicht, Kapitän.« Hardys Miene wurde ratlos. »Er ist schon den ganzen Tag in diesem Werkzeugraum. Bis jetzt ist er immer noch nicht zurück.«

Blaine rieb sich den Buckel an seinem Nasenrücken. Er bekam zwar die Information, die er gesucht hatte, aber Kaplan Hardy war nicht gerade derjenige, mit dem er hatte sprechen wollen. »Äh, wie viele Splits sind im Augenblick an Bord?«

»Vier. Eins für jeden von uns: mich, Dr. Horvath, Lady Sally und Mr. Whitbread. Sie sind uns anscheinend als eine Art persönlicher Begleiter zugeordnet.«

»Vier also.« Rod versuchte, sich an die Tatsache zu gewöhnen. Der Kutter war zwar kein eigentliches Kriegsschiff, aber er gehörte doch zur Raumflotte Seiner Majestät, und die Vorstellung, dass ein Trupp fremder Wesen — Unsinn. Horvath wusste, was er tat.

»Nur vier? Hat Sinclair keinen Begleiter?«

»Seltsamerweise nicht. Eine Anzahl Splits beobachtet ihn im Werkzeugraum, aber keines ist ihm speziell zugeteilt.«

»Und dem Bootsmann oder den Maaten des Kutters auch nicht?«

»Nein.« Hardy dachte kurz nach. »Das ist schon sonderbar, nicht? Als ob sie Commander Sinclair zu den für sie unwichtigen Besatzungsmitgliedern zählen würden.«

»Vielleicht haben sie nur was gegen Militär.« David Hardy zuckte die Achseln. Dann sagte er zögernd: »Kapitän, wir werden sie früher oder später auf die Mac Arthur einladen müssen.«

»Ich fürchte, das kommt nicht in Frage.« Hardy seufzte. »Na ja, einmal musste dieses Problem ja zur Sprache kommen. Kapitän, sie haben bewiesen, dass sie uns trauen. Es gibt keinen Kubikzentimeter ihres Schiffs, den wir nicht gesehen oder zumindest mit Instrumenten sondiert haben. Whitbread wird Ihnen bestätigen, dass keinerlei Anzeichen von Bewaffnung an Bord zu finden sind. Irgendwann werden sie sich zu fragen beginnen, welche finsteren Geheimnisse wir in unserem Mutterschiff verbergen wollen.«

»Das will ich Ihnen erklären. Sind Splits in Hörweite?«

»Nein. Und außerdem, so schnell lernen sie Anglic auch wieder nicht.«

»Vergessen Sie nicht, dass sie unsere Sprache lernen werden, und dass sie Aufnahmegeräte besitzen. Schauen Sie, Kaplan, Sie haben ein Problem, was die Splits und die Schöpfung betrifft. Das Imperium ist vor ein anderes Problem gestellt. Die Menschheit hat lange von den großen, galaktischen Weisen geträumt, die eines Tages zu uns kommen und darüber bestimmen würden, ob die Menschheit in die Galaktische Gemeinschaft aufgenommen werden soll. Nur ist uns diesmal die Rolle der Weisen zugefallen. Wir müssen entscheiden, ob wir die Splits aus ihrem Heimatsystem herauslassen sollen, und bis diese Entscheidung gefallen ist, dürfen wir sie nicht die Langston-Generatoren, den Alderson-Antrieb oder unsere Waffen sehen lassen … nicht einmal, wie viel Platz die Mac Arthur bietet. Das würde zuviel über unsere technologischen Fähigkeiten verraten. Wir haben eine Menge zu verbergen, Kaplan, und wir werden es verbergen — solange es nötig ist.«

»Damit behandeln wir sie, als wären sie Feinde«, sagte David Hardy ruhig.

»Und die Entscheidung darüber liegt weder bei Ihnen noch bei mir, Doktor. Im übrigen hätte ich gerne die Antwort auf einige Fragen, bevor ich persönlich die Splits als unsere lauteren Freunde ansehen kann.« Rod blickte an dem Kaplan vorbei in die Ferne. Ich bedauere nicht, dass die Entscheidung nicht bei mir liegt, dachte er. Aber eines Tages werde ich entscheiden müssen. Wenn nicht als Offizier der Flotte, dann als künftiger Marquis de Crucis.

Er wusste, dass dieses Problem zur Sprache kommen würde, und er war darauf vorbereitet. »Erstens, warum haben sie ein Schiff von Splitter Alpha zu uns geschickt?

Warum nicht vom Trojanerschwarm? Der liegt viel näher.«

»Ich werde sie fragen, sobald ich kann.«

»Zweitens, warum vier Splits? Es ist vielleicht nicht von Bedeutung, aber ich wüsste doch gern, warum sie jedem der Wissenschaftler und Whitbread eines zugeteilt haben, doch niemandem von der Besatzung.«

»Das ist doch ganz vernünftig, oder nicht? Sie haben den vier Leuten Begleiter gegeben, die sich am meisten mit ihnen beschäftigen …«

»Richtig. Aber woher wussten sie so schnell, wer für sie wichtig ist? Woher wussten sie zum Beispiel, dass Dr. Horvath im Kutter war? — Und drittens würde ich gerne wissen, was sie jetzt wieder bauen.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика
Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика