Читаем Державы земные полностью

– …даже не знал… думал, у «Барселоны» есть шанс против «Манчестера», но…

– Вы, двое, не занимайте канал!

Пауза.

– Есть, сэр.

Недовольным тоном.

Джон подвинулся ближе к краю. Выглянул. Корабль МК все так же стоял в центре кратера.

Джон намотал на предплечье ремень винтовки и потянул вперед. Снова болтовня по радио.

– Майор Тудель, докладывает первый отряд. Мы в трещине в восточной стене. Все расхреначено. «Полу Генри» крышка – тут одна огромная дыра. Большая часть оборудования лунной базы разрушена.

– Данные разведки говорят, что экспаты живут под поверхностью. Найдите шлюзы, проверьте, есть ли питание.

– Черт, майор, мы действительно должны это сделать? Эта хрень наверняка радиоактивная, как хрен знает что…

– Вы были на инструктажах, как и я. Ядерные заряды самоликвидации – совсем не то, что ядерные электростанции.

– Но, майор…

– Все записывается и снимается, и будет просматриваться. Идите туда и проведите разведку, найдите входы в тоннели.

Пауза.

– О’кей, майор.

Безопасное ядерное оружие? Джон покачал головой. Ну и чушь они рядовым в головы льют теперь. Если говорить о ядерном оружии, то разведчик сказал, что остался кратер. Если ядерный взрыв оставил после себя кратер, значит, испарилось до хрена радиоактивного дерьма. Охренительное заражение. Джон поглядел вверх. Грибообразного облака после взрыва не было, но вверху должно быть огромное количество радиоактивного дерьма. Если его и Псов до сих пор им не присыпало, то скоро присыплет. От одной этой мысли у него все зачесалось.

Ладно, все по очереди.

Джон снова поглядел внутрь кратера. Пятеро эмкашников, которых он только что слышал по радио, вошли в трещину на востоке, их не видно. Пятеро других, которые до этого шли на запад, видимо, уже достигли нужной точки и теперь возвращались к упавшему кораблю МК. Один из них начал докладывать:

– Снаружи кратера следы разделяются. Нет никакого оборудования, нет людей, нет сооружений. Мы возвращаемся.

Командир – майор Тудель? – ответил:

– Вас понял. Вижу вас отсюда.

Значит, Тудель на корабле. Сколько их еще там с ним? Хорошо бы знать, но в конечном счете это не имеет значения. План Джона от этого не изменится. Снять пятерых на западе, потом пятерых на востоке, когда они выйдут обратно из трещины в стене Жуковского, а потом разобраться с теми, кто остался на корабле. По крайней мере, попытаться.

Итак. Пятеро на западе. Идут рядом, так же как Тин и Аль-Фарран шли. В рукопашном бою это было ему на руку, но сейчас было бы лучше, если бы они шли пореже.

Ничего не поделаешь.

Прицел показывал расстояние более четырехсот метров. Дальше, чем он пристреливал винтовку. Снижение. Где-то 140 метров, по его прикидкам. Компьютерный прицел сам рассчитывал баллистическую траекторию. Мгновение Джон думал, что ему можно довериться, но потом вспомнил, что прицел не адаптирован даже к шлемам скафандров. Шанс того, что программу переделали под лунную гравитацию, близок к нулю.

Черт. Еще есть шанс, что она рассчитана не только на земную гравитацию, но и на потерю пулей скорости от сопротивления воздуха. Придется все это как-то компенсировать, самому.

Проклятье.

Все оказалось чертовски сложнее.

О’кей, надо сосредоточиться и решить проблему с баллистикой. И что это значит?

Низкая гравитация означает более настильную траекторию, отсутствие сопротивления воздуха сгладит ее дополнительно. Черт. Макс или Блю это бы в уме посчитали, напрямую. А вот у него точно не получится.

Погоди. Учитывая тишину в вакууме, он может потренироваться. Сделать пару выстрелов вон в ту скалу, в двадцати-тридцати метрах позади эмкашников. Пристреляться.

Он сделал глубокий вдох, сдвинул винтовку вперед, натягивая ремень, аккуратно поправил положение тела, наводя прицельную метку на скалу позади эмкашников. Какое упреждение сделать? Низкая гравитация означает, что пуля пойдет выше. Джон двинул бедром вперед, прицельная метка немного опустилась. Когда скала оказалась на три деления выше метки, Джон перевел палец со ствольной коробки на спусковой крючок.

Нажал.

Пуля не попала в скалу. Джон увидел облачко пыли в паре метров перед ней. Хорошо. Подправив прицел, он поставил метку на два деления ниже скалы и на одно левее.

Выстрел. Осколки камня почти из центра скалы. Почти там, куда он целился. Хорошо. Очень хорошо.

Пора.

Джон пошевелил бедрами, и прицельная метка сместилась, наводясь на эмкашников. Они продолжали идти на восток, на полпути до корабля.

Джон навел метку на того, что слева, отставшего от остальных. Упреждение два вниз и один влево. Прицелившись, он спустил курок.

Фигура упала.

Остальные четверо продолжали идти.

Пора перенацелиться. Слегка расслабив левый бицепс, он ослабил натяжение ремня… и прицельная метка навелась на другой шлем. Джон сделал поправку.

Спуск.

Фигура упала.

Крик, по радио.

– Какого хрена! Мой скафандр! У меня дыра в скафандре!

Попадание. Он ранил парня, но не убил. Надо ли стрелять еще раз? Незачем, у эмкашника очень скоро воздух выйдет.

Они оказались к нему спиной.

Джон навел прицел на другого эмкашника, перевел палец на спусковой крючок…

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме