Читаем Десять устоев тайной Мантры и другие избранные учения. Цикл глубоких наставлений в вопросах и ответах полностью

Десять устоев тайной Мантры и другие избранные учения. Цикл глубоких наставлений в вопросах и ответах

Падмасамбхава

Буддизм18+

Падмасамбхава

Десять устоев тайной Мантры и другие избранные учения Цикл глубоких наставлений в вопросах и ответах



НАМОГУРУ.


Великий учитель Падмакара родился из цветка лотоса и не запятнан материальным чревом. Выполнив различные виды аскетических практик, он в конце концов достиг уровня видьядхары владения жизнью и пребывает на нем, прервав поток рождения и смерти.

Падмакара учил восьмидесяти четырем тысячам врат в Дхарму. Он понимает языки шести классов существ и восьми классов богов и демонов. Своим голосом, подобным голосу Брахмы, он приносит благо всем существам.

Его ум обрел полное всеведение. Он постиг природу, которая выходит за пределы возникновения и прекращения, и он не разделяет природу вещей пристрастиями. Поскольку все необходимые качества возникают из него самого, он - основа и источник всего возвышенного. Он искусен в средствах усмирения всех существ.

Его деяния призывают умы сугат, и он управляет жизненной силой и сердцами восьми классов богов и демонов.

Падмакара родился на острове в океане и правил царством Уддияна. Он практиковал на восьми кладбищах. Выполнив в Индии аскетические практики, Падмакара, движимый состраданием, пришел в Тибет. Он исполнил желания царя Тибета и упрочил мир в царствах Индии и Тибета.

Этот добрый учитель принял меня, благородную Цогял, царевну Карчена, как духовную супругу, когда мне было тринадцать лет. Я была просто девушкой, наделенной верой, великим состраданием и бескорыстным складом ума, постоянством и острым умом.

Сто одиннадцать лет, в течение которых учитель находился в Тибете,{1} я служила и угождала ему. Он даровал мне всю без остатка суть своих устных наставлений - сущность своего ума. Все это время я собирала и записывала все учения, которые он давал, и скрывала их как драгоценные сокровища.{2}


ДЕСЯТЬ УСТОЕВ ПРАКТИКИ

Учитель сказал: Практикуя Дхарму, ты должна совершенствоваться в десяти устоях практики.

Джомо{3}

спросила: Каковы эти десять устоев практики?

Учитель ответил: Ты должна разрешить все сомнения благодаря воззрению, обретя понимание всех учений, словно парящий в небесах гаруда.

Ты должна обрести уверенность благодаря поведению, ничего не страшась, словно входящий в воду слон.

Ты должна практиковать самадхи, рассеивая мрак неведения, словно зажженный в темной комнате светильник.

Ты должна достичь цели с помощью наставлений, освобождая в своей природе все явления, словно нашла исполняющую желания драгоценность.

Ты должна постепенно продвигаться вперед, получая посвящения, без страха падения в сансару, словно восходящий на трон царевич.

Ты должна хранить основу с помощью самаи, не растрачивая напрасно ни одно из своих действий, словно плодородная почва.

Ты должна освободить свое бытие с помощью изучения, став знатоком всех аспектов Дхармы, словно благородный скакун, с которого сняли путы.

Ты должна сравнивать все источники, понимая все философские школы Дхармы, словно отыскивающая улей пчела.

Ты должна свести все многочисленные учения воедино, постигнув, что все они имеют один вкус, словно подсчитывающий свою выручку купец.

Ты должна достичь высот знания, ясно и четко понимая смысл всех учений, словно взошла на вершину горы Сумеру.

Тибетцы, которые стремятся к учености, не упражняясь в этих аспектах, не постигают коренной смысл, но становятся практиками, ограниченными узостью взглядов. А причина в том, что они не сведущи в этих десяти устоях практики.


ДЕСЯТЬ ИЗЪЯНОВ

Учитель Падма сказал: Если ты не сведуща в десяти устоях практики, тебе будут свойственны десять изъянов, мешающих достичь успеха в практике Дхармы.

Джомо спросила: Каковы эти изъяны?

Учитель ответил: Если не разрешишь все сомнения благодаря воззрению, твоим изъяном будет неопределенность: неизвестно куда ты можешь зайти.

Если не обретешь уверенность благодаря поведению, то твоим изъяном будет неспособность объединить воззрение и поведение.

Если не сумеешь практиковать, применяя самадхи, то не воспримешь природу дхарматы.

Если не достигнешь цели с помощью устных наставлений, то не будешь знать, как практиковать.

Если не будешь постепенно продвигаться благодаря посвящениям, то не будешь годиться для практики Дхармы.

Если не сохранишь основу с помощью самай, то посеешь семена миров ада.

Если не освободишь свое бытие с помощью изучения, то не отведаешь вкуса Дхармы.

Если не сравнишь все источники, то не прорвешься сквозь ограниченность философских школ.

Если не сведешь все учения воедино, то не постигнешь корень Дхармы.

Если не достигнешь высот знания, то не воспримешь природу Дхармы.

Так называемые духовные учителя, которые сами не освоили практику Дхармы, не понимают, что Дхарма свободна от сектантских границ. Они нападают друг на друга с огромным предубеждением. Поскольку все колесницы сами по себе истинны, не вступай в пререкания. Будь безмятежна.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ум в равновесии. Медитация в науке, буддизме и христианстве
Ум в равновесии. Медитация в науке, буддизме и христианстве

Эта книга объединяет в себе познания буддизма, христианства и современной науки, но посвящена не сопоставлению их наиболее интересных идей, а последовательному созерцательному проникновению в глубинную природу реальности.Первые главы рассматривают происхождение медитации и научные исследования той пользы, которую она приносит. Во второй части главы идут парами — одна посвящена определённой практике медитации, другая — связанной с ней теории.Автор книги, доктор Б. Алан Уоллес, — лектор, ученый и один из самых известных западных авторов и переводчиков, работающих в области тибетского буддизма. Он неустанно ищет новаторские способы объединить созерцательные практики буддизма с западной наукой для того, чтобы поспособствовать глубинному изучению ума.На русский язык книгу перевел буддийский монах российского происхождения, досточтимый Лобсанг Тенпа. Он известен как инструктор по практикам осознанности, а также сооснователь, лектор и координатор Фонда контемплативных исследований и российского сообщества Друзей Аббатства Шравасти.

Б. Алан Уоллес

Психология и психотерапия / Буддизм / Религиоведение
Тибетская книга мертвых
Тибетская книга мертвых

Классический текст тибетского буддизма, представляющий собой подробные наставления для усопших. По традиции он зачитывается умирающему, с тем чтобы тот мог осознать истинную природу ума в путешествии через бардо и вырваться из круговорота рождения и смерти.В изложении известного тибетолога и исследователя древнебуддистских текстов Франчески Фримантл особый акцент сделан на прижизненные практики, подготавливающие человека к осознанному пребыванию в бардо. В комментариях Чогьяма Трунгпы проводятся параллели между древним священным текстом и принципами современной психологии.Текст с сайта переводчицы: http://annablaze.narod.ru/tibetan_book.htm

Падмасамбхава , Роберт Турман , Уолтер Эванс-Вентц , Франческа Фримантл , Чогьям Трунгпа

Буддизм / Научпоп / Религия / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература