Читаем Дети дупликатора полностью

Тараненко переглянулся с Покатиловым, Покатилов с генералом. Решили уступить требованию и переместиться за гребень, к вертолёту. Кто полез назад в вездеход, кто на броню, кто отправился пешком. Синоптики тем временем развернулись и снова попрятались по своим домикам.

За гребнем бойцы Тараненко выволокли из грузового отсека ящик со скафандром. А двое людей генерала к величайшему изумлению Тараненко принесли точно такой же из вертолёта.

— Ничего себе! — Тараненко аж присвистнул. — Откуда у вас это?

Генерал только плечами пожал: мол, не всё же вам, шпакам, пользоваться благами научно-технического прогресса? Армия тоже имеет кое-какие возможности, причём немаленькие.

— Я, блин, весь понедельник техническое обоснование подавал, а потом в первом отделе регистрировал, из начальника складов душу вынул, думал, кроме меня в такие сроки это никто достать не сумеет. И нате вам! — пожаловался Тараненко неизвестно кому.

— А я в полвторого ночи звякнул прапорщику Пташному, а потом подписал два приказа, — ехидно сообщил генерал. — Всего и делов!

Тараненко только головой покачал.

— Ладно, к делу. Итак, у нас даже два спецкостюма. Тебе помощник нужен? — спросил он у Психа.

— Помощник? — Псих задумался. — В принципе, не помешал бы, но там, вообще-то, сидит химера с детёнышем. Я-то мимо неё надеюсь пройти. А за второго, откровенно говоря, не ручаюсь.

— Не хочется мне тебя отпускать в одиночку, — пробурчал Покатилов. — Опять смоешься — ищи тебя потом…

— То есть, — с иронией произнёс Псих, — я затеял всю эту явку с повинной исключительно с целью поднять бучу, собрать толпу народу и снова удрать, чем окончательно всех разозлить. Конгениально, как сказал бы один великий комбинатор!

— Откуда я знаю, может и так? — ничуть не смутился Покатилов. — Раньше-то у тебя костюмчика не было. А теперь есть. Надел и в кусты.

— Хм, — озадачился Псих. — А ведь верно, про костюмчик я как-то не подумал! Спасибо, что подсказали. Но вообще-то больше всего я хочу, чтобы меня оставили в покое. К тому же, вам лучше прочих известно, что самый дальний островок, на который можно пройти по этой тропе, второй год окружают сплошные непролазные топи. Поставьте здесь пост, и я оттуда никогда не выйду незамеченным. Что ж я, дурак какой — провести остаток жизни на этом островке?

Покатилов действительно внимательно проштудировал наисвежейшую карту Болота и переговорил с несколькими авторитетными сталкерами. Псих не врал, ни насчёт топей вокруг островка, ни насчёт аномалии на самом островке, ни даже насчёт химеры с детёнышем по пути к островку. А насчёт бегства в костюме неожиданно успокоил Тараненко: оно невозможно, во-первых, ресурс по дыхательной смеси очень невелик, а во-вторых, герметизацию и разгерметизацию костюма в одиночку не сделаешь, нужна помощь снаружи, причём помощь специалиста. В общем, о бегстве забыли и стали прикидывать — кого послать вместе с Психом?

— Да что тут думать? — вмешался вдруг генерал. — Пошлите с ним вот этого, — он указал на Грека. — Два сталкера лучше, чем один сталкер. Почти всегда..

— Меня? — опешил Грек и жалобно уставился на Покатилова.

Тот, судя по всему, готов был отдать приказ, и Грек не смог бы отказаться без последствий для себя. Однако его спас Псих:

— Нет, Грек не подходит, — заявил Псих. — Сталкера химера точно не пропустит, будь он хоть в спецкостюме, хоть без.

— А кого пропустит? — спросил Покатилов подозрительно.

— Учёного, например, может. Не трогает же она Синоптиков, хотя они тут сиднем сидят, безвылазно?

Тараненко, Покатилов и генерал одновременно поглядели на Ваню Сиверцева. А у того внутри всё разом оборвалось. «А я, дурак, решил, что всё закончилось…»

— Ну, что Ваня? — с фальшивым оживлением заговорил Тараненко. — Послужи в очередной раз науке, а?

Сиверцев набрался храбрости и во всеуслышание заявил:

— Да какой науке, о чём вы? Говорите уж прямо — послужи нашим карманам!

Тараненко от такой наглости, вероятно обалдел, но по сути-то Сиверцев был прав и это все вокруг, в общем-то, понимали.

— Ваня! — веско заявил Покатилов. — Ты меня знаешь. Не обижу. И другим не позволю скупердяйничать. Считай, что это твоя последняя работёнка в Зоне. Уже завтра смело сможешь ехать куда захочешь и жить в своё удовольствие, а об институте своём забыть навеки.

— Все вы так говорите, — пробурчал Сиверцев, выступая из-за спин бойцов и приближаясь к ящикам со спецкостюмами.

«Что я, дурак, делаю?» — вертелось у него в голове, но он уже не мог остановиться.

— Показывайте ваш костюмчик, примерим!

Псих поглядел на него с непонятным выражением на лице. Ваня так и не понял — одобрительно, или же с осуждением.

— Значит, так! — начал Тараненко, вскрывая первый ящик. — Эта спецкостюм защитный, устойчив к агрессивным щелочным и кислотным средам, высоким температурам, а также…

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика