Читаем Девочка из лунного света полностью

Они подошли к особенно крутому участку на склоне, где по дороге туда девочке пришлось подталкивать Изабель вверх. Изабель с опаской остановилась в начале спуска. Девочка улыбнулась:

– Не бойся. Я тебя поддержу. Мы не упадём, обещаю.

«Это сон, – твёрдо сказала себе Изабель. – Во сне нельзя упасть с горы. А если я всё-таки упаду, всё равно ничего страшного не случится. Я просто проснусь у себя дома». Но ей всё равно было страшно – спуск был слишком крутым.

Девочка пошла вперёд, Изабель осторожно двинулась следом. Щебень скрипел под ногами, отдельные камешки выскальзывали из-под подошв и катились вниз с пугающим стуком. Но спуск быстро закончился, и девочки встали на более или менее ровной тропинке, держась друг за друга и даже немножко посмеиваясь.

Девочка с тревогой взглянула на небо. Солнце поднялось уже высоко.

– Надо поторопиться. Пойдём.

Они побежали по ровному участку тропинки и чуть сбавили скорость уже перед самым стойбищем, где был ещё один крутой спуск. И вот впереди уже показались белые юрты, загоны для коз и овец и какие-то каменные постройки в дальнем конце стойбища.

– А они для чего? – спросила Изабель, с любопытством разглядывая эти строения. Её удивило, что люди живут в юртах, когда рядом есть каменные дома.

– Там у нас стойла, – объяснила девочка. – Для лошадей и верблюдов.

Изабель уставилась на неё, открыв рот. Для верблюдов?!

– А им разве не холодно? Верблюдам? Я думала, они водятся только в жарких краях. – Изабель всегда представлялось, что верблюды живут в пустынях. Но потом она вспомнила карту, которую видела в зоопарке. В Монголии есть пустыня. Пустыня Гоби.

Девочка подвела Изабель к стойлам, наполовину открытым с одной стороны, а с другой защищенным от ветра сплошной каменной стеной. Косматая голова верблюда, глядевшего на девочек поверх деревянной дверцы, напоминала голову плюшевого мишки. У него был мягкий бархатный нос и чёрные озорные глаза.



– Смотри, какая у него зимняя шерсть, – девочка погладила верблюда по носу. Он тихо фыркнул и с подозрением покосился на Изабель. – Она согревает его в холода, а летом он её сбросит, чтобы не было жарко. Летом здесь очень жарко! Вот тогда мы выращиваем ячмень, овощи и всё, что растёт из земли. На полях у подножия гор, ближе к реке. Только лето у нас короткое, а успеть надо много. Мы собираем траву с летних пастбищ и перевозим её на верблюдах. – Она хихикнула. – Они такие смешные, когда их нагрузят травой. Как большие зелёные тюки на ножках. Потом мы её сушим, получается сено на зиму – чтобы кормить скот, когда все пастбища засыпаны снегом. И ещё на верблюдах перевозят юрты. У некоторых семей есть грузовики, но папа считает, что это дорого. Да и бензин стоит денег.

– А как они перевозят юрты? – Изабель с сомнением посмотрела на верблюда, который не сводил с неё насторожённых глаз, как будто она ему не понравилась.

– Да уж конечно, не целиком! Они разбираются, юрты. – Девочка рассмеялась, а Изабель тихо вздохнула. Она опять задала глупый вопрос. Но вокруг столько всего интересного и непонятного – как же тут удержаться?! Девочка, наверное, недоумевает, почему Изабель задаёт столько вопросов. Её воображаемая подружка должна сама разбираться в таких вещах, разве нет? Изабель мысленно отругала себя. Может, и нет. Тилли всегда объясняет Герби, что надо делать, и вовсю им командует. Ей нравится думать, что она умнее его. А эта девочка, кажется, просто истосковалась по обществу сверстников. И теперь радуется, что ей есть с кем поболтать.

– А там у нас лошади. – Девочка повела Изабель на другой конец каменной постройки. Там их встретило радостное ржание, и три красивые лошади высунули головы наружу: тёмная серо-стальная, белогривая гнедая с белым пятном на носу и гнедая с чёрной косматой гривой.

– Какие красивые, – прошептала Изабель, протянув руку к серой. Лошадь обнюхала её пальцы и покосилась на неё с подозрением, словно не зная, как к ней отнестись. Но потом наклонила голову и позволила Изабель погладить себя по носу.

– Ты такая счастливая, – сказала Изабель. В ответ девочка улыбнулась, но как-то печально.

– Одвал! Вот ты где! – Из юрты вышла женщина в тёмно-красном дэгэле. На вид ей было примерно столько же лет, сколько маме Изабель. – Где ты была? Я волновалась!

Одвал! Вот как зовут девочку. Изабель тихо охнула, с тревогой глядя на маму Одвал в ожидании, что та сейчас спросит, кто она. И откуда взялась. И почему на ней старая одежда её дочери. Но мама Одвал вообще не заметила Изабель. Она погладила дочь по плечу и внимательно на неё посмотрела, словно желая убедиться, что с ней всё хорошо.



– Я была в туалете, – с невинным видом ответила Одвал и показала на маленькую белую юрту в дальнем конце стойбища. – А потом заглянула проведать верблюдов и лошадей. – Изабель очень старалась не рассмеяться. У Одвал хорошо получалось изображать дочку-паиньку. – Выпустить их погулять?

Её мама нахмурилась, словно решая, можно ли верить её словам, а потом покачала головой:

– Нет. Иди в юрту. Мне нужна твоя помощь. Сейчас все соберутся, и будем решать, что нам делать со снежным барсом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей