Читаем Девушка с татуировкой дракона полностью

Через хедестадскую библиотеку Микаэль заказал книги о возникновении нацизма в Швеции, и в частности, докторскую диссертацию Хелены Лёв «Свастика и сноп Васы». Он написал еще примерно сорок страниц о Хенрике и его братьях, причем Хенрика поместил в центр всего повествования. Микаэль составил подробный план своих изысканий. Ему нужно было понять, как выглядело и как работало в разное время семейное предприятие. Так, он обнаружил, что клан Вангеров был тесно связан с империей Ивара Крюгера[64] – еще одна боковая линия сюжета, которая требовала внимания. В общей сложности ему оставалось написать триста страниц текста. По его собственному графику, он намеревался к первому сентября представить Хенрику Вангеру полный черновой вариант, а осенью заняться доработкой текста.

Но в деле Харриет Микаэль не продвинулся ни на йоту. Он читал и перечитывал объемистый материал, вникал в каждую деталь, но у него так и не появилось ни единого повода заподозрить, что в расследовании были допущены какие-то огрехи.

Как-то субботним вечером в конце февраля Блумквист довольно долго беседовал с Хенриком. Он уверял, что не смог добиться успехов. Вангер терпеливо слушал, пока Микаэль перечислял все тупики, в которых ему пришлось блуждать.

– Короче говоря, я не нашел в расследовании никаких изъянов.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я и сам бился до потери пульса. И все же не сомневаюсь, что мы что-то упустили. Идеальных преступлений не бывает.

– Но ведь мы даже не можем с уверенностью утверждать, что преступление действительно было совершено.

Хенрик Вангер огорченно вздохнул и развел руками.

– Не останавливайся, – попросил он. – Пожалуйста, доведи работу до конца.

– Это бессмысленно.

– Вполне возможно. А ты не сдавайся.

Микаэль вздохнул.

– Номера телефонов, – произнес он наконец.

– Да.

– Они должны что-то означать.

– Должны.

– Они записаны не просто так.

– Согласен.

– Но мы не можем их расшифровать.

– Не можем.

– Или просто расшифровываем неправильно.

– Вот именно.

– Это не номера телефонов. Они означают нечто другое.

– Возможно.

Микаэль снова вздохнул и отправился домой, чтобы продолжить штурм.


Адвокат Нильс Бьюрман вздохнул с облегчением, когда Лисбет Саландер вновь позвонила ему и заявила, что ей опять нужны деньги. От их последней запланированной встречи она отказалась, сославшись на то, что у нее много работы. Но что-то все-таки угнетало его, что-то беспокоило. Неужели Саландер снова становится неуправляемым проблемным тинейджером? Но в любом случае она пропустила последнюю встречу и не получила карманных денег, так что рано или поздно ей все равно придется к нему обратиться. К тому же адвокат беспокоился: а вдруг Саландер рассказала кому-нибудь о его поступке?

Ее звонок с просьбой выдать ей карманные деньги убедил Бьюрмана в том, что он контролирует ситуацию. Но девчонку следует обуздать, решил опекун. Ей нужно дать понять, кто тут все решает, и только тогда у них смогут сложиться более приемлемые отношения. Поэтому на сей раз он назначил ей встречу не в офисе, а у себя дома, на Уденплан. Услышав это, Лисбет Саландер на другом конце провода надолго замолчала – чертова тупая сучка! – но потом все-таки согласилась.

Она-то планировала встретиться с ним так же, как и в прошлый раз, у него в офисе. Теперь же ей придется общаться с ним на незнакомой территории. Встречу адвокат назначил на вечер пятницы. Код к домофону он продиктовал Лисбет Саландер по телефону. Она позвонила в дверь квартиры только в половине девятого, на полчаса позже назначенного времени. Эти полчаса на темной лестнице потребовались ей для того, чтобы в последний раз уточнить свои планы, взвесить альтернативные варианты, сосредоточить всю волю в кулак и решиться.


Около восьми вечера Микаэль захлопнул лэптоп и надел куртку. Он не стал выключать свет в кабинете и вышел на улицу – ясное небо было усыпано звездами, температура приближалась к нулю градусов.

Микаэль быстро поднимался вверх по дороге, ведущей в Эстергорд. Сразу за домом Хенрика Вангера он свернул налево и пошел по нерасчищенной, но протоптанной тропинке вдоль берега. На воде мигали бакены, а в темноте живописно светился огнями Хедестад. Микаэлю требовался глоток свежего воздуха, но самое главное, ему бы не хотелось попасть в поле зрения бдительной Изабеллы Вангер. Возле дома Мартина он опять вернулся на дорогу и в самом начале десятого оказался у Сесилии. Они сразу направились в ее спальню.

Встречались они не более пары раз в неделю. В этой глуши Сесилия стала для Микаэля не только любовницей, но и человеком, которому он начал доверять. Кстати, журналист извлекал гораздо больше пользы, обсуждая историю Харриет Вангер с ней, а не с Хенриком.


План Лисбет чуть не провалился.

Адвокат Нильс Бьюрман открыл ей дверь, одетый в халат. Он уже был раздражен ее опозданием и просто махнул ей рукой. Лисбет была одета в джинсы, черную футболку и неизменную кожаную куртку. На ногах черные ботинки, а на перекинутом через грудь ремне висел небольшой рюкзачок.

– Ты что, даже на часы не научилась смотреть? – раздраженно поприветствовал ее Бьюрман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы