Читаем Девушка за красной дверью (ЛП) полностью

Его пристальный взгляд разрушил все барьеры, которые у меня были, и впервые с тех пор, как Брэндон ушел, мне захотелось, чтобы кто-нибудь поцеловал меня. Я хотела, чтобы Рид поцеловал меня. Я отчаянно хотела, чтобы он взял меня и заставил почувствовать. Что-то. Что-нибудь. Всё.

Двери снова звякнули, выводя из транса, в котором он застал меня, или, может быть, я застала его, я не была уверена, и убрала свою руку с его плеча. Мне стало холодно, как будто он каким-то образом дарил мне тепло, которого не чувствовала слишком давно.

Рид усмехнулся про себя и, выйдя из лифта, повернул налево, к своему номеру С-13.

— Ну вот, — он прислонился спиной к массивной дубовой двери. — Спасибо, что осталась со мной сегодня вечером.

— В любое время.

Он засунул руку в передний карман брюк и уставился в пол, маленькая прядь его волос упала ему на лоб. Он весь вечер зачесывал их назад, выглядя шикарно и уравновешенно, но небольшая прядь волос на лице придавала ему опасный вид. Я хотела исследовать эту опасность — страх не являлся проблемой, когда его тщательно изучали.

— Хо… — я не могла подобрать слов. — Спокойной ночи, Рид.

Проведя рукой по волосам, он посмотрел вверх, свет раннего утра начал проникать через окно в крыше над нами. Мягкий оранжевый свет придавал его коже безмятежный оттенок.

— Хочешь войти?

Я остановилась на полпути:

— Наверное, мне не стоит.

Потому что, серьезно, я действительно не должна этого делать. Он выглядел слишком красивым и дерзким, с взъерошенными волосами и изогнутым ртом, бросающим вызов каждому моему движению.

— Почему? — осмелел он, и та озорная искорка, которая мне так нравилась в нем, вернулась с удвоенной силой. — Беспокоишься, что не сможешь удержать руки при себе? — огонек в его глазах и ухмылка на его лице вызвали у меня желание доказать, что он неправ. Это также взволновало меня совершенно не-типичном-мне смысле.

— Нет, — быстро сказала я.

Он уставился на меня сверху вниз, нахмурив брови, когда я вызывающе скрестила руки на груди. Это была битва умов, Одед против Виндзора. Умник против умницы. Рыжая против рыжего. Я участвовала в нем, чтобы выиграть.

— Докажи это, любимая.

Я усмехнулась:

— Что именно доказать?

— Твою способность сохранять дружеские отношения.

У меня отвисла челюсть:

— Это что, вызов? Я могу стать самой лучшей подругой, которая у тебя когда-либо была. Я выдружу тебя до чертиков, — что за намеки, Чарли! Христос.

Он ухмыльнулся, и ямочка появилась на его щеке.

Боже, у Рида был способ подчеркнуть мою смелость. Вывернув ногу, я отвела ее в сторону, мои руки все еще были твердо на месте.

— Твой ход, Одед.

Я сглотнула. Дерьмо. Еще раз, к чему я клонила? Были ли у меня какие-нибудь хорошие ходы?

Если бы я задавала себе этот вопрос, ответом было бы решительное «нет». У меня не было практики.

Он провел языком по щеке, чувствуя свою победу.

— Прекрасно, — простонала я, разжимая руки.

Ладно, что ж, возможно, моя игра была не так сильна, как я думала. Дерьмо.

Он повернулся с торжествующей улыбкой, доставая ключи, чтобы отпереть дверь. Она скрипнула, когда он толкнул ее и шагнул внутрь, держа дверь пошире, чтобы я могла войти. В тот момент, когда я переступила порог, меня пронзило ощущение Рида. Как будто его соседа по комнате вообще не существовало. Здесь не было никаких плакатов или календарей с обнаженными женщинами. Я не смогла найти ни малейшего намека на мудачество — только мягкие тона темно-бордового и слоновой кости, разбросанные повсюду. Его стол был тщательно прибран, каждый предмет лежал на идеальном месте. Телевизор органично располагался на стене, а коллекция DVD-дисков окружала его ореолом.

Я автоматически определила, какая кровать принадлежала ему, потому что она была застелена, даже углы заправлены в матрас.

Я не осознавала, что хранила молчание, пока Рид не произнес мое имя.

— Ты пьешь со сливками?

— Хм? — я покачала головой, отводя взгляд от его кровати, чтобы увидеть, что он стоит перед кофеваркой на раковине. — О, да, пожалуйста.

Он нажал кнопку на кофейнике, выдвинул стул из-за своего стола и предложил его мне:

— Миледи.

Я рассмеялась:

— Спасибо. У тебя правда хорошее общежитие.

Рид присел на край кровати, положив руки на колени:

— Это происходит всякий раз, когда здесь нет Хэма, чтобы все разрушить.

— Кто такой Хэм? — мой взгляд упал на маленькую клетку в углу комнаты, и я вскочила со своего места. — Это он? — я наклонилась и поворковала с маленькой серой шиншиллой, смотревшей на меня крошечными черными глазками. Я засунула палец в клетку, крошечный самородок понюхал мою кожу, а затем занялся своими делами.

Рид усмехнулся:

— Это Энакин.

Выпрямившись, я посмотрела на Рида.

— Как Скайуокер (прим. Энакин Скайуокер — он же Дарт Вейдер, персонаж вселенной «Звездных Войн»)?

— Он самый.

— Но почему? Энакин — зло.

— Спойлер! — крикнул Рид, затыкая уши, снова излишне драматизируя ситуацию.

— Эй, чувак. Этот поезд давным-давно ушел.

Он пристально посмотрел на меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги