Читаем Дьявол в инвалидной коляске полностью

Из помещения выехал человек на инвалидной коляске. Его слабые, тонкие руки прокручивали колёса. Рыжие волосы освещались под неестественно белым светом. На кривых зубах виднелись старые брекеты с металлической леской, выходящей за пределы рта. Тёмно-синяя футболка кассира была испачкана, так, будто на неё что-то пролили, а ноги в тёмно-коричневых шортах болтались, свисая к земле. На Роджера смотрели до боли знакомые зелёные глаза.

Когда кассир подъехал совсем близко Роджер остолбенел, а его сердце было готово выпрыгнуть из груди от шока. Дрожащим голосом Роджер смог выдавить из себя:

— Роберт…?


Глава 6: Друг


Освещаемые под неестественным светом люди замерли, смотря друг на друга. В какой-то момент уволенный откинул трость, и бросился на кассира. Роджер резко охватил хрупкое тело кассира, после чего поднял в самых крепких объятиях. Человек так же крепко обнял Роджера.

— Такого не может быть! Роби… Я думал, что никогда в жизни больше не встречу тебя!!! — счастливым трепетным тоном произнес Роджер, сильнее сжимая тело инвалида.

— Ахаха, Родж, ты сейчас раздавишь меня! — сквозь муки объятий прошипел Роберт — Я тоже рад тебя видеть!

Уволенный аккуратно посадил Роби обратно в кресло:

— Ты ведь был, и остался моим единственным лучшим другом! — улыбаясь трепетал Роджер — Где ты был все это время Роби?

— Ахаха, Роджер… Я уезжал в другой штат на двадцать пять лет…

— Господи! Чёрт возьми… я помню, мой отец говорил о том, что ты уехал, но я не думал, что ты можешь уехать на такой долгий срок. На самом деле мне очень не хватало тебя… Я совсем не помню, как ты уехал. Давай, рассказывай! Как ты проводил время в другом штате? А почему сейчас здесь? Я сейчас умру от любопытства. — суетился уволенный.

— Ахаха, да ладно тебе Роджер! У меня не было ничего особенного… Я так же работал на не официальной работе, потом приехал обратно сюда, работаю здесь кассиром… Но я все-таки накопил деньги на то, что хотел…

Роджер в недоумении посмотрел на Роберта и почесал затылок:

— Я помню… раньше наши отцы вместе открыли эту заправку. Сейчас она принадлежит другим людям?

Роберт кивнул, и Роджер запинаясь продолжил:

— Знаешь… Очень много времени прошло с тех пор как мы с тобой общались… Я, честно сказать, немного забыл на что ты копил деньги, хах.

— Ну как же так? Тогда давай сначала ты мне расскажешь, как прошли твои годы, за все это время, а потом мы вспомним наше детство. — спокойным, добрым тоном говорил Роби — Я помню довольно много моментов с тех времён…

Роджер понял, что намечается достаточно долгий разговор с его лучшим другом, поднял трость и жестом предложил дойти до машины, за двумя оставшимися бутылками пива. Уволенный открыл дверь водительского места.

Из салона доносилась музыка. Роджер сел и потянулся за сумкой. Он поставил её на коврик рядом с собой, и достал две бутылки пива.

— Держи, Роб. — Роджер легко подкинул бутылку Роберту, тот словил её и поблагодарил. Друзья открыли крышки стеклянных бутылок, после чего ударили бутылки друг друга.

— За дружбу! — синхронно сказали друзья, посмеялись и сделали по глотку, на мгновение замолчав.

— Ну так что…? — спросил Роберт, немного морщась от спиртного — Как прошли твои годы? Что нового у тебя есть сейчас?

Роджер отвел глаза, вспомнив все, что было сегодня:

"Я не могу рассказать ему всё это… Мы так долго не виделись, а я буду портить настроение своими бесконечными провалами? Я не могу разочаровать его…"

После мимолётных размышлений Роджер поморщил нос и колеблясь ответил:

— А знаешь Роби, тоже ничего особенного! Я живу, как и все остальные… Я обзавёлся семьёй. Женился, купил дом в пригороде недалеко отсюда. Пять лет назад у меня родился сын, Джимми… Я работаю менеджером по персоналу уже десять лет, работа тяжелая, но того стоит…

— Ваy! — загорелись глаза Роберта — На самом деле я очень рад, что у тебя все так хорошо сложилось Родж! Я всегда верил, и надеялся, что ты проживёшь хорошую жизнь.

— Эх… Да. Всё довольно хорошо… — смотря в одну точку на полу говорил Роджер, делая голос тише — Меня все-таки интересует, чем ты занимался в другом штате.

Роберт немного растерялся и почесал руку:

— Да так… Я работал там на работе для инвалидов, примерно то же самое, что и в детстве.

"Хмм, работа в детстве? Я очень смутно что-либо помню…" — подумал Роджер, пока Роби продолжал говорить:

— Я не смог найти себе девушку, а уж тем более завести семью. Я бы хотел, конечно, но у меня не было времени… Я без устали работал ради мечты.

— Ох… Я припоминаю что-то из детства… Мы много говорили о наших мечтах, но к сожалению время стёрло из моей памяти эти воспоминания.

— Тогда нам следует кое-что прояснить. Ты не помнишь, как мы с тобой познакомились? — с улыбкой спросил Роберт.

Роджер потупил взгляд в асфальт:

— Помню… Это было не лучшим примером знакомства.

— А я считаю, что наоборот!

Роджер приподнял бровь смотря на Роберта и сделал глоток пива. Роби продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер