Читаем Дьявол в инвалидной коляске полностью

"Нужно убрать кровь. Надо вести себя в течении нескольких дней максимально тихо, меня не должны ни в чем подозревать. Господи, до чего я докатился… Я ведь помню, что мы с Робертом просто хотели пострелять. Как я мог выстрелить в гребаного Дэниса?! Нахрена он вообще приехал? Идиот. А с чего это он идиот?! Ты напился и подстрелил человека. "

Голос в голове Роджера становился громче — "Более того, ты изуродовал его, дьявол! Ты просто убил Дэниса самым изощренным способом. Это же надо… Бить человека лопатой так, чтобы у него был проломлен череп и пальцы, а его зубы разбросаны по всей заправке! Ты не человек, чтобы подумал твой отец?!"

У убийцы стали слезиться глаза, но он ускорил темп раскопки, успев раскопать уже более половины метра могилы.


"Ты стал самым огромным разочарованием для всех, Роджер. Кто ты? Менеджер по персоналу? Нет. Ты хороший отец? Нет. Ты хороший муж? Нет. Ты хороший друг? Нет. Ты хороший сын? Нет. Ты убийца, Роджер, самый настоящий дьявол и чудовище. Единственное, в чем ты хорош, так это в том, чтобы портить жизнь другим людям."

Роджер сжал лопату, его ноздри раздулись, а лицо покраснело. Голос продолжал давить:

"Чего ты добился? Потерял фамильное дело? Потерял работу и убил человека?"

— ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ!!! — в гневе стал орать Роджер.

Он стал яростно втыкать в землю лопату, разрывая могилу интенсивнее. С каждым разом острие всаживалось глубоко в землю, пока лопата не ударилась об что-то металлическое… Роджер в отдышке остановился, и замер на несколько секунд.

"Что это…?"

Руки убийцы стали дрожать от страха. Он чувствовал, что его мозг, по каким-то причинам, не может дать сигнал продолжения раскопки:

"Нужно копать дальше, может это просто какая-то мелкая херня. И все же… Я не могу…"

Роджер решил немного откинуть землю ногой, носок его ботинка медленно стал разрыхлять землю до тех пор, пока убийца не увидел то, что повергло его в непереносимый ужас… Металлическая леска.

— Нет… НЕТ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!! — в ужасе кричал пятившийся назад Роджер.

На мгновение у него замерло сердце. Время для него остановилось. Холодный ветер стал шевелить листья кукурузы и обвил шею убийцы. Все звуки обострились, и Роджер ощутил, что его захватывает что-то неосязаемое… Чувствовал, будто ещё немного, и он будет полностью захвачен неосязаемым мраком, поэтому убийца резко бросил лопату, и побежал что есть сил через кукурузу.

Гнилые листья били по лицу, а твёрдые, гибкие стебли не давали сбежать без боя, вынуждая тараном локтей отодвигать, и ломать растения. Кровь шумела в ушах, растения резали руки, кукуруза напоминала когти, которые так и хотят остановить испуганного человека, отдав его в распоряжение мраку. Роджер в ужасе убегал куда глаза глядят, и пробежав большое расстояние, он стал понимать, что задыхается от усталости. На последних силах Роджеру что-то предательски попалось под ноги, из-за чего он оглушительно упал лицом в землю. Немного проехав от падения, он в ужасе обернулся. Убийца увидел очень старую, сломанную, ржавую инвалидную коляску, мирно стоящую у стебля кукурузы…


В ужасе Роджер столкнулся с тем, от чего так старательно пытался убежать… С воспоминаниями о прошлом…


Глава 11: Праздник


1978 год 6 февраля. 15:40


Серые облака, растянувшиеся по всему небу, не дают пропустить солнцу ни одного лучика. Вдали от ферм расположен частный дом Гарри Джефферсона. Рядом с домом стоит красный минивэн 60-ого года, применяющийся для перевозок и склада инструментов, а также бежевый Lincoin Continental 57-ого года. На гофрированной поверхности дома осталась пара тающих сугробов. Вода, стекающая с крыши, каплями падает на плитку перед входной дверью, оставляя большую лужу.

Тринадцатилетний Роджер сидит на инвалидной коляске в гостиной комнате и смотрит по-старому, пузатому телевизору фильм про ковбоев. Его отец, Гарри, сидит на кухне за столом, оперев голову на скрещенные в замке руки. Серый свет из окна освещает его сгорбленную фигуру и плотно поджатые губы.

— Как он мог… Как он, сука, мог такое сделать? — вслух произнёс Гарри, мотая головой.

Роджер, услышав это, медленно повернул голову назад, чтобы посмотреть на отца, но тут же отвернулся к телевизору, когда увидел, что отец взглянул на Роджера:

"Ладно… Папа злится, я не могу его потревожить, скажу чуть позже" — подумал Роджер стараясь сосредоточиться на просмотре фильма.

Роджер размышлял о том, что у его лучшего друга Роберта сегодня день рождения, ему исполняется пятнадцать лет:

"Как дядя Ричард мог оставить Роби сегодня одного? Это же самый лучший день для него, а сейчас он вынужден сидеть один дома. Если бы папа так меня оставил, я был бы крайне расстроен…"

Роджер снова повернул голову в сторону отца, который по-прежнему сидел во мраке:

"Я должен сказать папе, чтобы мы забрали Роберта. Ну не может ведь мой друг сидеть один в свой лучший день в году…"

Роджер немного подождал, барабаня пальцами по подлокотнику, после чего развернул коляску и подъехал к отцу.

Гарри по-прежнему сидел, упершись головой в руки и нервно топая ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер