Читаем Дикая одиссея. 6 000 км по Сибири, Китаю и Монголии с моими собаками полностью

Работающий в мастерской парень, которого тоже зовут Николай, с изрядно припухшим от злоупотребления водкой лицом, делает свое дело очень умело и ведет себя весьма любезно. Он изготавливает тормоз в полном соответствии с моим чертежом. Тормоз получается очень крепким. Я пользуюсь своим пребыванием здесь, чтобы починить все, что нуждается в ремонте, и укрепить некоторые детали, которые ослабли от многочисленных падений саней.

День отдыха, в который я почти не отдыхаю! Нужно многое сделать, чтобы организовать следующие этапы путешествия, отремонтировать, заштопать: я трачу целый час на то, чтобы зашить истрепавшиеся шлейки и постромки, порванный спальный мешок, куртку. Также необходимо выяснить, каким образом покинуть деревню и выбраться на тропу, ведущую через лес в нужном мне направлении, а именно строго на запад, к китайской границе. Я должен решить множество бюрократических вопросов, относящихся к пересечению границы, еще раз проанализировать маршрут, на который получил разрешение в Китае, и с помощью посольств Франции в России и Китае решить некоторые проблемы с тамошними властями. У меня по этому поводу возникает вопрос, не отдыхаю ли я во время езды на собачьей упряжке больше, чем в такие вот так называемые дни отдыха… К счастью, собакам во время этой остановки удается отдохнуть. На рассвете следующего дня они с новыми силами отправятся в путь.

8

Еще несколько сотен километров отделяют нас от китайской границы, которую мне необходимо пересечь до первого января — дня, когда таможенный пост, через который я пройду и через который иностранцев обычно не пропускают, будет закрыт. Хотя все вопросы были согласованы на самом высоком уровне между французскими и китайскими властями, меня терзают дурные предчувствия. Административные хлопоты, всевозможные демарши, оформление и переоформление целых кип документов, встречи в посольстве Китая во Франции, в посольстве Франции в Китае, в Министерстве иностранных дел Франции и в канцелярии президента Французской республики при высоком патронаже самого Франсуа Олланда, которые в общей сложности заняли больше года, едва не сломили мою легендарную настойчивость — качество, которое единодушно приписывают мне знакомые… Больше года мы блуждали по меандрам китайской административной системы, но так и не сумели добиться хоть какого-нибудь официального письменного разрешения. Мы получили его лишь за несколько дней до своего отъезда в виде долгожданных виз. Власти автономного района Внутренняя Монголия очень сильно задержали выдачу соответствующих разрешений, хотя на них и оказывали давление наше посольство и высшие инстанции французского государства. Все наши собеседники предупреждали о трудностях, с которыми мы можем столкнуться в том регионе. Местные власти очень настороженно относятся к проектам, которые — как и мой проект — выбивают их из привычной колеи. К счастью, нам помогает календарь праздничных дат: первого января как во Франции, так и в Китае начинают торжественно отмечать пятидесятую годовщину установления дипломатических отношений между этими двумя странами, и наша экспедиция является одним из официально признанных мероприятий, связанных с данным событием, инициированным генералом де Голлем. Избавит ли это нас от дальнейших трудностей? Таких, например, с какими мы столкнулись при получении разрешения на пересечение территории автономного района Внутренняя Монголия, когда — буквально в последнюю минуту! — от нас потребовали внести кардинальные изменения в маршрут, что, вообще-то, было несовместимо с моим средством передвижения, а именно с собачьей упряжкой!

В России все было проще (или, лучше сказать, не так сложно), поскольку меня знают местные власти, которые помнят мое прибытие на собачьей упряжке на Красную площадь (я получил на это разрешение при содействии Жака Ширака). Это было редкое исключение из правил, своего рода магическое заклинание «Сезам, откройся!» для иностранца, коим я являюсь и «который в какой-то степени является частичкой нашей страны» (как написал министр иностранных дел России в ответ на письмо, направленное ему Лораном Фабиусом с просьбой посодействовать проведению моей экспедиции). Тем не менее бюрократической волокиты, порой весьма и весьма утомительной, меньше от этого не становится, поскольку указания сверху не всегда поступают чиновникам в должное время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука