Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Ирулан была одной из первых, кто выступил против Алии, над которой нависла опасность морального разложения: «сегодня мы восстаем против решений, как восстаем против врагов, или мы бездействуем, что сродни поражению, позволяя решениям других двигать нами. Неужели мы забыли, что это мы были теми, кто задал порядок вещей?» («Дети Дюны»). Алия противилась этому. Она хотела лишь держаться у власти и сделала бы что угодно, чтобы достичь этого. Но критика Ирулан попадает точно в цель: выбрав только игру в большую политику, Алия никогда не принимала настоящих решений. Ее персональные мотивы и убеждения были проигнорированы за их непрактичность. Ее зависимость во власти политических нужд вызывает вопрос: что Алия как личность по-настоящему сделала? Были ли хоть какие-то действия ее собственными, а не продиктованными обстоятельствами?

Это такая же дилемма, на которую джихад так яростно дал ответ на уровне проблемы Пряности. Даже если компьютеры всегда дают правильный ответ, то чем станем мы, если позволим им контролировать нашу жизнь? Когда на каждый вопрос найден ответ, жизнь встает на автопилот, что и произошло с Полом в «Мессии Дюны». Предостережение о Великом Восстании, о потере индивидуальности нашло свое лучшее место после активных и героических событий в Дюне. Когда круговорот событий замедляется и трон завоеван, мы вынуждены принять факты: джихад Пола был кровавым завоеванием, фримены были испорчены изнутри, а Пол в лучшем случае сомнительный герой. Его манипуляции фрименами унизили их, низвели их до состояния инструмента и в итоге лишили их гордости. Даже его брат по сиетчу Стилгар стал фанатиком: «Он был подобием человека, – выразился Пол в последней главе «Дюны». – Я видел, как друг превратился в поклонника».

Вероятно, скорее всего мы узнаем, что величайшее «оружие» Пола – предвидение, это и ловушка и проклятие.

Иметь видения о будущем очевидно гораздо практичнее, когда ведется война, когда нужно обыграть политического противника. Таким образом, Пол сделал лучший ход, посмотрев на будущий исход событий. Лучшие решения, лучшие действия – и так каждый раз. Кажется, Пол превзошел систему и действительно нашел «технологическое средство», которое позволило ему победить в каждом из случаев и предусмотреть все неприятные повороты.

Но очевидно, что ему пришлось «оставаться на этом пути». Как только он нашел дорогу к лучшему из исходов, ему пришлось по ней следовать. Учитывая, как выбор слов и малые отклонения в действиях могут сильно повлиять на последующий путь, Пол мог чувствовать себя в безопасности, лишь строго следуя своим видениям. И когда он становился все более зависимым от Пряности, ему требовалась повышенная точность видений для следования по этому пути. Он стал зависим от того же средства, с помощью которого он манипулировал, чтобы свернуть прошлую династию. Снова разрушается иллюзия нейтральности средства, которым можно воспользоваться как беспроблемным объектом.

У технологического мышления и поведения есть своя цена, которая будет скрыта от нас. Предвидение Пола выполнило свою политическую цель, но, согласно историку Бронсо с Икса, это был инструмент для пророчеств, который убил его: «Возможен лишь один ответ, что полностью точное и окончательное предсказание летально» («Мессия Дюны»).

Этот же историк был убит Квизаратом из-за предположения, что Пол лишился своей человечности. Но тем не менее его дар действительно стоил ему дорого: Пол едва ли замечал, что слепнет – ведь и ранее все это окружало его. Он становился отстраненнее и мрачнее, а его жизнь становилась повторением его видений. Какой тяжелой походкой он шел, когда хотел увидеть свою дочь, зная, что доктор скажет о Чани. Лето II в конечном счете назвал это «святой скукой». Что хорошего в жизни, в которой нет неожиданностей и нет настоящих решений?

По-видимому, Пол был пойман в ловушку жизни на автопилоте в такой же манере, что и те, кто существовал во времена Джихада. Даже если древние машины были идеальными и логичными советниками, они не оставляли шанса для настоящей человеческой свободы, как и не давало его предвидение Пола.

В каком-то роде это проблема идеальной адаптации. Пол был в курсе всех событий во Вселенной, в силах сделать именно то, что нужно, чтобы помочь себе в любой выбранный момент. Он идеально реагировал на обстоятельства, но, поступая так, он был полностью под их контролем. Идеальный совет не оставляет нам никаких реальных опций. Во время джихада человечество решило, что самостоятельность и управление своей судьбой и ценностями важнее, чем расслабленная жизнь.

Испытание на человечность

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология