Читаем Дневник. Продолжение полностью

Любовь – не хрестоматия в рукахученика с учителем – о школепора забыть. Всё заново, и сам.Некстати разбираться в ворохахнаук, когда под ложечкою колети дрожью повело по волосам...Кому теперь повем свою печаль седую?Одна рябина всё ещё горит огнём.Означенный огонь и ветер не задует,и дождик не зальёт... Рябина за окном.И говорит со мной, и ничего не скрыто:любовь живёт в словах,любовь живёт меж слов.И будто ни гугу, ни шёпота, ни крика —весь выучен словарь —
святое ремесло.

11 д е к а б р я

2

С повинной головы бери хоть всё – всё крохи.Виновника душа согласна без помет.Предполагает жить, и в перечне сокровищ —прощение одно, и никаких приметсражений... Долгий мир. Не замахнусь на дольше.Прощенье видит свет Фаворский без преград.Прощающий высок. Бесценное на долькине делится. Цветёт прощеньем вертоград.

11 д е к а б р я

3

В саду моей беды то холодно, то жарко.И саженцы растут, и новые плоды
здесь зреют... А в земле то разоренье шарит,то память бередит, и по счетам платитьприходится сполна. Таков закон и правда.Но сад цветёт опять, хоть слёзы через крайбутылочки твоей... Твоей любви оправа —землица для корней живого черенка.

11 д е к а б р я

4

Да было б чем сказать ещё, тогда б сказала.Всё выплакано внутрь, всё сложено в одно.Перед тобой души приют, души казарма,и день за днём идут, как мерин заводной.И что тут скажешь? Сел и едешь поневоле.И надо раздобыть хоть что-то на прокорм...Смотрю – одна нога в плену, одна на воле.
А колокол звонит. Проверено по ком.

11, 12 д е к а б р я

ВСЁ В СЧЁТ

1

Ослаблена удавка – утро в рост.Я в день хочу, где птицы солнце славят.Где птицам я заглядываю в рот.Где кошка не царапается злая.А кошечка поблизости сидити вовсе не поймёт, к чему поклёпы?Но толпы несуразностей седыхпо-свойски норовят ещё похлопатьмне по плечу: «Мол, с нами хоть куда...»Да чур меня, уже не по дороге!И прежде чем займутся холода,
синица свистом солнце поторопит.

2

Нет, ночь не пропустить и не списать со счёту.Всё в счёт, и тем уже хорош подлунный мир.Где годен и пиит, не знающий почёту,и сам властитель дум, хватающий на мигза... Впрочем, что внутри у каждого – загадка.Всё к месту, если есть, и странствует меж нас.Ах, это ли не Рай, где всякий миг – закладкав единой книге? Я, надеюсь, не смешна.И не трагична. Но – вполне обыкновенна.Бывает? Бог с тобой, любой неповторим.Ночной мотив летит туда-сюда – навеянсобраньем тем: то спит, то заново парит.

12 д е к а б р я

«Забытая бумага, огрызок-грифель, грёз...»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия