– Ну нет, итальянцы никогда не голодают. Тут мы изобретательны. Живем у моря, так что ловим рыбу. Едим каштаны, зелень одуванчиков, яйца. Помидоры. Печем хлеб. Вы знаете, вы ведь бывали в Италии.
– А моя мать тушила мясо и варила кашу, но в доме всегда была бутылка хорошего виски, чтобы запивать безвкусную еду.
– По-моему, прекрасная еда для холодного климата.
– Я никогда не ел каштанов.
– Они очень вкусные. – Доменика вспомнила мать, стоящую на кухне у плиты, и сердце ее наполнилось грустью.
– Ну вот, я вас расстроил. – Мак-Викарс вынул руки из воды. – Не плачьте!
– Держите руки в холоде. – Доменика смахнула слезу.
– Я буду хорошо себя вести, если вы скажете, почему заплакали. – Он вновь опустил руки в тазик со льдом.
– Я вспомнила маму.
Доменика вынула одну руку Мак-Викарса, аккуратно обтерла ее и нанесла на обожженные места густую смесь.
– Что это?
– Мед.
– Который в чай кладут?
– Лечебный. У монахинь в саду есть ульи. Они делают особое обеззараживающее средство из меда. Говорят, за ним со всей Франции приезжают. – Доменика осторожно забинтовала его руку. – Я взяла себе маленькую баночку и добавляю немного в крем для лица.
– Им стоит разливать эту смесь по бутылкам и продавать женщинам, чтобы они становились такими же красивыми, как вы.
Доменика отвернулась, с трудом сдерживая смех. В больнице у нее было много пациентов-мужчин. Большинство из них, преисполненные благодарности, называли ее своим прекрасным ангелом. Как оказалось, благодарные пациенты говорили то же самое всем медсестрам.
Доменика перевязала капитану вторую руку.
– Как вы себя чувствуете?
– Нигде ничего не болит.
– Сестра приготовит вам поесть. Как только вас накормят и отгладят вашу форму, вы сможете вернуться на корабль и плыть дальше.
– Мисс Кабрелли? Я вас люблю.
Доменика рассмеялась.
– Нет, я серьезно. Мои руки горели, а теперь они укутаны, как новорожденный младенец. – Мак-Викарс поднял руки вверх. – Я немного разбираюсь в вашей работе. Я как-то вытащил пулю из живота одного парня на поле боя… Ладно, не на поле боя, а на полу моего любимого паба под названием «У Тука» в Глазго, но я тогда спас ему жизнь. И все же не думаю, что мне когда-либо доводилось снимать чужую боль. А вам это удалось.
Мак-Викарс пошел следом за Доменикой обратно в трапезную. У капитана кружилась голова от голода, но аппетита не было. Все тело ломило, хотя боли он не чувствовал. Он был сам не свой и не понимал, что стало тому причиной.
Мать-настоятельница похвалила сделанную Доменикой перевязку, поблагодарила ее и пригласила позавтракать вместе с капитаном. Это было редкое приглашение, и Доменика покорно приняла его. Они с Мак-Викарсом сидели у камина, и Доменика рассказывала ему о родном доме. Он слушал очень внимательно, одновременно поглощая лучший завтрак в своей жизни. Вкус клубничного джема на круассане тут же уносил в ласковый летний день. Пышный омлет, посыпанный свежей зеленью, таял во рту. А такой горячий кофе он не пил с тех пор, когда «Бойдаун» стоял на причале у берегов Колумбии. Но капитан не просто утолял голод вкусной едой, душа его тоже насыщалась. Он даже подумал, не причина ли тому кареглазая медсестра из Италии.
Мак-Викарс стоял в стороне, пока медсестры по одной заходили в часовню. Доменика успела ему кивнуть. Другие девушки наградили его целой порцией улыбок и подмигиваний. Следом за ними внутрь вошли монахини. Сестра Мари Оноре тоже улыбнулась ему, потом остановилась, вынула деревянный клин из-под двери часовни и закрыла ее. Он услышал бормотание священника, читающего молитву. Мак-Викарс развернулся, готовый было покинуть больницу Святого Иосифа через дверь, в которую вошел накануне ночью, как вдруг оказался лицом к лицу со статуей Девы Марии. Он на мгновение замер и посмотрел на нее снизу вверх. Ощупав нагрудный карман кителя, он достал оттуда свой золотой перстень. Взяв со стойки бумагу и карандаш, написал:
Он завернул кольцо в записку и положил в ящик для пожертвований у входной двери. Капитан выполнил приказ медсестры Кабрелли. Он вышел из больницы и пешком отправился к докам, в привычный и понятный ему мир.
19
Стефани выключила прикроватную лампу. Жозефина скинула домашние туфли и скользнула под одеяло.
– Монахиням не мешало бы включать на ночь отопление, – пожаловалась она.
– Скоро станет так жарко, что о холоде ты уже и не вспомнишь. – Стефани развернула еще одно одеяло, лежащее в ногах, и накрылась им.
Доменика выбралась из постели и плотнее закрыла свое окно.
– Так вот откуда тянуло холодом.
– Простите, девочки.
– Была сегодня почта?