Читаем Добро не оставляйте на потом полностью

Рабочий город Ливерпуль стал важнейшим военным центром на северо-западном побережье Британии. Тех его жителей, кто не обеспечивал моряков едой, одеждой или жильем, считали неблагонадежными. Никто не имел права заниматься своими делами – все вокруг было подчинено военным целям.

Когда для этих целей решили использовать мощь и размеры «Арандоры Стар», ее роскошь все же попытались сохранить. Резную отделку из красного дерева и обои Уильяма Морриса[134] укрыли плотным слоем ватина. Великолепные хрустальные люстры, когда-то украшавшие каюты, подобно драгоценностям, свисали с потолков, бережно укутанные муслиновой тканью. Их не стали снимать, потому что тогда пришлось бы менять судовую электропроводку, а на это не хватало времени. Остальное внутреннее убранство демонтировали, за исключением личной столовой капитана, которая осталась нетронутой.

Трое ливерпульских мальчишек лет двенадцати, с воздушками в руках, пробирались в темноте по пирсу. Они двигались короткими перебежками, прячась за сваями, делали друг другу знаки затаиться и рвануть к следующему укрытию, пока не добрались до цели – «Арандоры Стар».

Стараясь не издать ни звука, мальчишки наблюдали, как несколько рабочих на нижней палубе прибивали кусок ограждения из колючей проволоки. Подняв глаза, они увидели такие же ограждения наверху. Широкие палубы, когда-то открытые и уставленные шезлонгами, где пассажиры играли в карты и загорали, теперь превратились в пустые клетки. Шикарный океанский лайнер уже почти весь обнесли колючей оградой, как будто он и сам был заключенным.

До мальчишек донеслись приглушенные голоса рабочих, покидавших корабль и отправлявшихся в паб. Они дождались, пока слышно стало лишь саму «Арандору», которая покачивалась и поскрипывала на тесном стапеле[135], словно огромный серый кит.

Один из мальчишек прошептал своим приятелям:

– Это самый большой из всех кораблей. Его заполнят грязными итальяшками и вывезут их обратно в Италию, где им самое место.

– Откуда ты знаешь?

– Мой старик сказал, что их всех загонят на борт и отправят восвояси. Они украли у нас работу. Ворюги.

– А твой отец работает?

Мальчишка помотал головой.

– То-то ты на них злишься.

Они спрятались за воротами дока и разглядывали «Арандору», внешний вид которой сильно изменился.

– Все загородили проволокой, чтобы итальяшки не могли выпрыгнуть.

Один из мальчишек навел ружье на ряд спасательных надувных шлюпок, прижатых к борту корабля.

– Это им за моего дядю, который уже год без работы. Итальяшка занял его место на сборочном конвейере. – Он прицелился и нажал на курок. Пулька со свистом отскочила от ограждения палубы.

– Мазила! – поддразнил приятеля рыжеволосый парнишка. – Стрелять не умеешь.

– Ну сам попробуй, – с вызовом отозвался тот.

Рыжий не торопился. Он прищурился и проследил взглядом за красной линией вдоль балласта спасательной шлюпки, подвешенной к корме. Спокойно прицелился, еще чуть подождал и выстрелил. Пулька попала прямо в центр борта. Резиновая шлюпка начала медленно сдуваться.

– Это им за твоего дядю.

Они продырявили еще несколько шлюпок, целясь и стреляя в каждую одновременно.

Услышав, как очередная шлюпка сдувается, мальчишки захохотали. Опустили свое оружие и тут же забыли, что только что привели в негодность спасательные средства. У рыжего закружилась голова, он потерял равновесие, споткнулся и покатился вниз по насыпи. Двое других со смехом пустились бежать за ним.

30

Глазго

10 июня 1940 года

Воспользовавшись предложением медсестер, после свадьбы Джон и Доменика поселились в гостевом домике при монастыре Нотр-Дам-де-Намюр. Доменика продолжала работать медсестрой в монастырской школе, а капитан старался помогать монахиням чем мог.

Сестра Матильда дождалась, пока Доменика обработает и перевяжет руку воспитаннице, поранившейся на игровой площадке. Закончив, Доменика подняла глаза и в тот же момент поняла, с какой вестью явилась монахиня.

– Он это сделал?

Сестра Матильда кивнула:

– Муссолини на стороне Германии объявил войну Англии и Франции.

Сердце Доменики упало. Это известие означало, что ее муж вот-вот уйдет в море. Родители продолжат скрываться в горах. Разъединенные семьи, разбросанные по миру друзья – никто в это ужасное время не находился в безопасности. Медовый месяц закончился, и она понятии не имела, что за жизнь ждет их впереди.

11 июня 1940 года

Матиуцци оглядел их квартиру над ювелирной лавкой в западной части Глазго. Каролина, его жена, оставила на столе чашку с блюдцем и чайник на плите. Он потрогал чайник, чтобы убедиться, что жена все сделала правильно. Она не подвела – чайник был теплым. Он включил лампу у окна, наполовину приподнял шторку и быстро спустился в лавку.

Пикколо запер витрины, в которых лежали подделки настоящих драгоценностей, спрятанных отцом несколько недель назад. Он вскинул голову и прислушался.

– Я слышу их, папа. Поторопись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература