— Цього правила ви обов’язково маєте дотриматися, — сказала вона, стишивши голос.
— Чому?
— Якщо порушите його, з вами трапиться жахливе…
— Щ-що? — Фуміко зробилося незатишно.
Правду кажучи, вона чекала чогось подібного. Уже саме повернення назад у часі — порушення законів природи. А це, зрозуміло, річ ризикована. Та чому Казу сказала їй про це лише зараз? Ураз на шляху до фінішної прямої перед нею постала прірва. Але ні, вона не збиралася відступатися, тільки не зараз, коли вже зайшла так далеко.
Фуміко насторожено поглянула в очі Казу.
— Що?.. Що може статися?
— Якщо ви не вип’єте всю каву до того, як вона охолоне…
— …якщо я не вип’ю каву?
— …то ви станете привидом і сидітимете на цьому стільці.
Думки Фуміко розітнуло, ніби блискавкою.
— Ви жартуєте?
— Жінка, яка сиділа тут до цього…
— Порушила це правило?
— Так. Вона повернулася в минуле, щоби зустрітися з покійним чоловіком. Схоже, вона втратила лік часу… Коли опам’яталася, кава вже охолола.
— …і вона стала привидом?
— Так, — без емоцій відповіла Казу.
«
«
Фуміко завагалася. У голові зароїлися тривожні думки. Найбільше вона боялася, що кава, яку наллє Казу, буде огидною на смак. Але Фуміко була готова випити навіть її. «
Усвідомлюючи, що її думки стають аж надто параноїдальними, Фуміко похитала головою, щоб струсити із себе тривогу, яка щойно накрила її хвилею.
— Гаразд… То я просто маю випити каву, доки вона не охолоне, так?
— Так.
Фуміко набралася рішучості. Чи, радше, упертості.
Казу незворушно стояла біля неї. Фуміко припускала, що якби вона сказала:
— …Я готова, — оголосила Фуміко й зазирнула в очі Казу. — Будь ласка, наливайте каву, — рішуче додала вона.
Легенько кивнувши, Казу правою рукою взяла з таці срібний чайничок і серйозно подивилася на Фуміко.
— Пам’ятайте… — Казу витримала паузу й прошепотіла: — Випийте каву, доки вона не охолоне.
Казу почала повільно й незворушно наливати каву до чашки. Її поза видавалася байдужою, але плавні рухи були якимись урочистими, і Фуміко почувалася так, ніби спостерігала за якоюсь стародавньою церемонією.
Коли Фуміко побачила мерехтливу пару, що здіймалася над чашкою кави, усе навколо її столика почало крутитися й викривлятися разом з вихорами пари. Це налякало, і дівчина заплющила очі. Відчуття, що її саму викривляло й закручувало, як усе навколо, ставало дедалі сильнішим. Вона міцніше стиснула кулаки. «
Вони познайомилися навесні два роки тому. Тоді Фуміко було двадцять шість, а Горо — двадцять три. Фуміко працювала в компанії клієнта. Горо, за скеруванням своєї організації, працював у тій самій компанії. Фуміко була керівником проєкту, і їй підпорядковувались усі інші тимчасові працівники компанії.
Фуміко ніколи не соромилася висловлювати критику, навіть своїм керівникам. Вона сварилася з колегами й керівниками. Але ніхто на неї не ображався. Вона завжди була чесною й відвертою, та й усіх захоплювало те, скільки зусиль вона докладала у своїй роботі.