Mač Koji To Nije bio je na drugom kraju sobe, van njegovog dohvata, na jednom postolju nalik na presto, koje je dobio od visokih lordova. Nema sumnje da su se nadali kako im na taj način Kalandor neće biti pred očima.
Rand se ispraznio od svih misli i osećanja i dozvao Prazninu. Za to mu nije trebalo nimalo truda. Lebdeo je u hladnom ništavilu u sebi, dok su sve misli i osećanja bili napolju. A zatim je posegao za Istinskim izvorom. Ovog puta, s lakoćom ga je dodirnuo, što se nije uvek dešavalo.
Saidin ga ispuni poput bujice belog usijanja i svetlosti. Ispuni ga životom – i mučninom od izopačenosti Mračnoga, nalik na poganu prljavštinu što pluta povrh čiste, slatke vode. Bujica mu je pretila da ga odnese, da ga sagori, da ga prožme.
Boreći se protiv nje, izuzetnim naporom pođe mu za rukom da je podvrgne svojoj volji i on se skotrlja s kreveta, usmeravajući Moć dok se dočekivao na noge u stavu kojim je počinjao mačevalački pokret
Čim su mu noge dotakle ćilim, mač mu se stvorio u rukama. Bilo je to oružje dugog balčaka i neznatno povijenog sečiva, sa samo jednom oštricom. Izgledalo je kao da je čitav mač sačinjen od plamena, ali nije bio ni mlak. U zlatnocrvenu oštricu bila je utisnuta crna čaplja. Odjednom, sve sveće i pozlaćene svetiljke u sobi istovremeno planuše. Ogledalca iza njih dodatno su doprinosila da čitava odaja bude obasjana. Pride, zbog velikih ogledala na zidovima i još dva stojeća ogledala, soba je bila toliko osvetljena da je u svakom njenom delu moglo sasvim lepo da se čita.
Kalandor je bio nedirnut – mač koji kao da je bio potpuno od stakla, od balčaka pa sve do vrha sečiva, i dalje je stajao na kao čovek i visokom i širokom stalku, od izrezbarenog i pozlaćenog drveta, sa umetnutim dragim kamenjem. I ostatak nameštaja bio je pozlaćen i optočen draguljima: krevet, stolice i klupe; ormari, kovčezi i umivaonik. Ibrik i lavor bili su od zlatnog porcelana Morskog naroda, tankog kao lišće. Za široki tarabonski ćilim, sa skerletnim, zlatnim i plavim šarama, moglo se dobiti dovoljno novca da se čitavo selo mesec dana prehranjuje. Soba je bila pretrpana nežnim porcelanom Morskog naroda, ili peharima, činijama i ukrasima načinjenim od zlata sa srebrnim intarzijama – ili srebra sa zlatnim. Na širokom mermernom kaminu dva srebrna vuka sa rubinima umesto očiju pokušavala su da obore dobrane tri stope visokog zlatnog jelena. Uzane prozore zastirale su zavese od skerletne svile izvezene zlatnim orlovima. Svaki delić slobodnog prostora bio je zatrpan knjigama. Neke su bile uvezane u kožu, a neke sa drvenim koricama. Neke su bile pocepane i prašnjave od boravka na najdaljim policama biblioteke Kamena.
Umesto da ugleda ubice ili lopove, pred njim se našla jedna mlada žena, koja je iznenađeno oklevala nasred ćilima, dok joj je crna kosa u sjaktavim talasima padala na ramena. Njena tanka odora od bele svile više je otkrivala no prikrivala. Berelajn, vladarka grada-države Majena, bila je poslednja osoba koju je mislio da će videti.
Pošto se razrogačeno trže, ona se duboko i skladno nakloni, tako da joj se odora zategla preko tela. „Nisam naoružana, moj gospodaru Zmaju. Ukoliko sumnjaš u moje reči, slobodno me pretresi.“ Ona se nasmeši, a on se odjednom seti da na sebi ima samo veš.